Кларк Кеннеди служил в 18-м королевском Ирландском полку во время Китайской войны 1840-1842 гг., был в ставке при операциях на реке Кантон в 1847 году также служил в Пенджабе, кампания 1848-1849 с присвоенным ему званием майора, Будучи майором, со своим 18-м полком отправился в Крым и был произведен в подполковники в июне 1855 года, командовал передовым крылом полка в бригаде Эйра в наступлениях 18-полка в июне месяце, был ранен в шею. Оставил полк в августе 1855 г., когда был назначен в штаб-квартиру AAG , и присутствовал на заключительном нападении на Севастополь. Впоследствии он командовал военным эшелоном (поездом). Умер в 1867 году.
Энциклопедия "Британская империя".
(Англ.) Lieutenant-Colonel John Clark Kennedy
Clark Kennedy served with the 18th Royal Irish Regiment in the China War of 1840-42 and was on the staff in the operations in the Canton River in 1847. He also served in the Punjab campaign of 1848-49 with the rank of brevet of major. He was a major when the 18th went to the Crimea and was promoted to Lieutenant-Colonel in June 1855. He commanded the advanced wing of the regiment in Eyre's brigade at the assault on the 18th June and was wounded in the neck. He left the regiment in August 1855 when he was appointed AAG at HQ, and was present at the final assault on Sebastopol. Afterwards he commanded the Military Train. He died in 1867.
Пушкин-Кеннеди
Отец.
Кларк-Кеннеди (Sir Alexander Kennedy Clark-Kennedy) Александр Кеннеди, сэр (1782-1864).
Кларк-Кеннеди (Sir Alexander Kennedy Clark-Kennedy) Александр Кеннеди, сэр (1782-1864) – генерал-лейтенант британской службы (1858 год). Родился в 1782 году в Нокгрее (Knockgray, Kirkcudbrightshire, Шотландия) в семье генерал-майора Джона Кларка (John Clark of Nunland) и его супруги Энн Кеннеди (Ann Kennedy), образование получил в Университете Эдинбурга (Edinburgh University) и в 1802 году поступил на военную службу корнетом 8-го гусарского полка (8th Hussard Regiment). Участвовал в боевых операциях Пиренейской войны и в Бельгийской кампании 1815 года, в сражении 18 июня при Ватерлоо (Waterloo) командовал в чине капитана эскадроном 1-го драгунского полка в составе 1-й объединённой бригады (Union Brigade) тяжёлой кавалерии генерал-майора Понсомби (Sir Williem Ponsonby) резервной кавалерии генерал-лейтенанта Лорд Паджета (Henry-William Paget, 1st Marquess of Anglesey), отличился при атаке на пехоту корпуса генерала графа Друэ д,Эрлона (Jean-Baptiste Drouet d,Erlon), в ходе которой собственноручно захватил Орла 105-го французского линейного полка (105e Regiment d,infanterie de ligne), но вследствие тяжёлого ранения передал трофей капралу Фрэнсису Стайлзу (Francis Stiles) (1785-1828) с приказом доставить его в тыл. После окончания боевых действий служил в 7-м гвардейском драгунском полку (7th Dragoon Guards), в 1825 году – майор, 7 мая 1830 года – подполковник, 23 ноября 1841 года – адъютант Королевы, в 1854 году – генерал-майор, в 1858 году – генерал-лейтенант. Умер 30 января 1864 года в Лондоне (London) в возрасте 82 лет, похоронен в Дамфрисе (Dumfries). Высший Крест ордена Бани (15 ноября 1862 года), кавалер ганноверского королевского ордена Гвельфов (1831 год), шеф 6-го гвардейского драгунского полка (Carbineers) (1858 год), шеф 2-го Королевского драгунского полка (Royal Scots greys) (1862 год).
С 21 декабря 1816 года был женат на Гарриет Ребекке Рэндалл (Harriet Rebekah Randall) (1790- ), от которой имел пятерых детей:
Джон (John Clark-Kennedy) (1817-1857)
Александр Кеннеди (Alexander Kennedy Clark-Kennedy) (1821-1894)
Гарриет Сара (Harriet Sarah Clark-Kennedy) (1823-1857)
Мэри Джейн (Mary Jane Clark-Kennedy) (1823-1892)
Шарлотта Энн (Charlotte Anne Clark-Kennedy) (1827-1865).
Тут архивисты запутались со смертью в 1857 г. Характерно, что есть брат Александр!
http://armycarus.do.am/forum/8-11-3#2555
Еще один Александр Пушкин
Quelle: Internationales Freimaurer-Lexikon von Eugen Lennhoff und Oskar Posner (1932)
Graf, Größter nationaler Dichter Rußlands, • 1799, t 1837 im Duell, der Schöpfer des Romans "Eugen Onegin", der Tragodie "Boris Godunow" und vieler anderer bedeutender Werke, war kurz vor dem Verbot der russischen Freimaurerei, 1822, Mitglied der Loge "Ovid" in Kischinew.
Источник: Интернациональная лексика от Евгения Ленхофа/Ленгова и Оскара Поснера: до запрета русских масонов Пушкин был членом масонской ложи "Овид" . Фото было сделано предположительно в Штуттгарте.
Puschkin Aus Freimaurer-Wiki.
Источник: Международный масонский лексикон Евгений Lennhoff и Оскар Познер (1932)
Граф, Крупнейший Национальный Поэт России, • 1799, т в 1837 году на дуэли, создатель романа "Евгений Онегин", трагедии "Борис Годунов" и многих других интересных произведений, был незадолго до запрещения русского масонства в 1822 году, член ложи "Овидий" в Кишиневе. (перевод машинный).
Без слов. У меня просто нет слов. Спасибо lady_dalet за находку. Чисто по логике, Пушкин должен был засветиться в Германии, как николаевский еврей-казак старой красной (прусской) гвардии, француз-обезьяна, герой французской революции и войны 12 года.
Но такого даже я не ожидала.
В захваченной России Пушкин пишет Историю захваченной России для Романовых, в захваченной Германии Пушкин пишет Историю захваченной Германии для Гогенцоллернов, в захваченной Англии Пушкин пишет Историю захваченной Англии для Виндзоров. Плюс История Рима и Византии для Ватикана и РПЦ. Плюс История Новгородской Республики, как еврейского каганата.
И всё это на основе моей многострадальной Родословной бедного Рода Князей Кондрус, Белых Генералов.
Хоть бы денег подкинул за использование моей Родословной и нашего имени, как бренда. Может, на весь еврейский каганат в суд подать за такую психотравму и моральный ущерб? Про материальный – тоже надо подумать.
Я тут не знаю, как писать свою собственную Родословную, после этого хмыря с его литературными мистификациями. А Пушкина по фигу мороз, строчит, как Анка-пулеметчица.
Мне бы в голову не пришло, что нашу Родословную можно так раскатать? Голливуд отдыхает.
А ведь переводил этот француз-обезьяна с нашего родного французского языка Родословную Французской Королевской Семьи Конде, Правительства Франции и Командования Французской Государственной Армии Конде, Французской Республики Конде, Белых Генералов, с которой он воевал в составе войск красной (прусской) гвардии Эльстона (Гогенцоллерна) в 1853-1903 гг.
И ведь переводил-то по готовым книгам по Истории в захваченном этими проклятыми французами-красноеврейцами нашем Старом Замке Конде: Ксикрик на реке Новогор, Столице Королевской Франции Конде, Белых Генералов, в границах 1352-1921 гг., от рождества жидова.
И после этого красноеврейские мне будут доказывать, что первым языком Пушкина был наш родной французский язык? А чего он тогда про нас так напереводил с французского на еврейско-немецкий, тот же французский язык казаков Эльстона, только бандитский, условный язык французской каторги?
Может, Пушкин: француз-обезьяна, не знал и французского языка?
Я знаю, что красноеврейские брешут, как slave с Гражданской войны в США.
Моя цель и есть: доказать, что славяне брешут, как ванька всей своей красной (еврейской) армией славян Эльстона-Гогенцоллерна.
Немецкий язык казаков Эльстона, это условный язык французской каторги. Если мы Конде и Французская Королевская Семья. Ладно уж, схожу на царство, по просьбе народа иудейского красногвардейского: славян, евреев-казаков старой красной (прусской) гвардии Гогенцоллернов, Гольштейн, Бронштейн и Бланк, братва (немцев и евреев).
И тогда еврейско-немецкий язык малороссийских польских евреев, друзей Пушкина, это условный язык французской каторги, написанный евреями транслитом. Транслит евреи сами придумали, всей французской каторгой, сорвавшейся с цепи в 1853-м году.
Воровской словарь Даля – это тогда условный язык французской каторги, который Даль для кого-то переводил.
И Пушкин, который был якобы француз и писал на французском языке, пока не придумал, как писать французский язык кириллицей с ошибками и без перевода, сам учит этот новый жуткий гусский язык, который типа он сам и сочинял, по… воровскому словарю Даля!
Но воровской словарь Даля – это и так французский воровской язык. Они там что? Дружно переводили с французского на французский? Я что-то юмора не поняла с этими французами- обезьянами с их обезьяньяим французским языком.
Хотя я знаю, что тот французский язык казаков Эльстона был современным нам староанглийским языком, а не современным нам французским.
С какого перепуга мы у Пушкина оказались то Французской Королевской Семьёй Конде, то Английской Королевской Семьей Конде, Белыми Королями Ангелов, то Царями Русскими, Государями-Императорами, всем Генеральным Штабом. То Римом и Византией (античной Грецией), то ещё и Новгородской Республикой (еврейским каганатом) и татаро-монгольским игом в одном флаконе. Ой, забыла Польшу Чарторыйских и Щвецию Ваза в 1352-1903 гг.
Товарищи славяне евреи-крестьяне немецко-советские, а Корон-то у вас для меня хватит?
Вы же нас во всю Всемирную Историю переписали: от рождества жидова и до победы мировой революции. Совесть-то имейте! Куда нам всем Генеральным Штабом, не разорваться же, в угоду евреям и крестьян, или славян советских с немецкими штыками.
Ребята, я видела, как писали Пушкин и Лев Толстой. Это же кошмар. Я понимаю, что своего еврейско-немецкого языка они не знали, они его переводили с условного языка французской каторги с воровским словарем Даля.
Но тогда получается, что они не знали и французского языка. Потому что наворотили в своих переводах с французского такой фантастики, что я сама себя в Марии Антуанетте не признала. А ведь писали-то про нас. Потому что это нас они переименовали в Французскую Королевскую Семью Конде, Владык Мира. Можно подумать, что их кто-нибудь просил это делать?
Меня бы вполне устроила реальная Родословная Рода Князей Кондрус, как История Bella Arm Air Kondrus 1-569 гг. н.э. Без бумажных 1352 лет для понтов красной (еврейской) армии славян Эльстона-Гогенцоллерна.
Там была История Армии - Bella Arm Air Kondrus, написанная на староанглийском языке и всего в 500 лет.
И если Пушкин с Толстым жили на планете до 1853 года, они бы знали, что тот французский язык называется английским и смогли бы прочитать книги на английском языке, государственном.
А тот немецкий язык кубанских казаков Эльстона, это был английский бандитский.
Откуда они взяли немецкий язык, еврейско-немецкий и прочие жуткие славянские еврейские крестьянские советские языки Русской Православной Церкви из древнего Рима и Византии?
Это же полный дурдом. Такое ощущение, что они вообще не знали языка. И им легче было придумать новые языки, чем выучить один язык: английский. Но английский полковник Пушкин-Кеннеди не знал и английского языка!
Француз-обезьяна Пушкин не знает французского языка. Гусский поэт Пушкин не знает гусского языка потому что сам его учит по воровскому словарю Даля.
Англичанин Пушкин-Кеннеди не знает английского языка Английской Королевской Семьи Конде, Владык Мира. Новгородского (петербургского) языка Пушкин тоже не знает, потому что Конде – это переименованные Чарторыйские (Царируски) – Хозяева Петербурга и Вотчинники Москвы, куда Пушкиных и Толстых до декабря 1853 года до государственной границы Российской Империи Царей Русских Конде не пускали всей Аристократией и Высшим Светом.
Немецкого они тоже не знают на пару с Львом Толстым, потому что это английский бандитский язык кубанских и донских казаков Эльстона.
Кубанские и донские казаки Эльстона, оказались хохлами, украинцами. А это говорит о том, что хохлы всей Польской Малороссией в 1352-1871 гг. говорили и писали только по-английски!
Вопрос принципиальный: на каком языке говорили и писали Пушкин-Кеннеди и Левий Толстый пока не выучили кириллицу со словарём воровского языка Даля?
Это был не взрыв еврейско-славянской культуры во второй половине 19 века. Это был результат смены языка, потому что всё население захваченной Российской Империи Конде, Белых Генералов, говорило и писало на английском языке, пока его не запретили евреи-славяне Эльстона-Гогенцоллерна после 1871 года.
Сидели эти капралы-литераторы и тупо сочиняли любой бред по социальному заказу красной (еврейской) армии славян Эльстона-Гогенцоллерна: Grey slave war crimes. Они не работали, не служили нигде, они только сидели и писали то, что им прикажут. А приказали им сочинить новую Историю захваченной ими планеты.
Другого объяснения у меня нет.
Не были мы никогда царями и королями, потому что это еврейский воровской язык славян, язык выдуманный литераторами во второй половине 19 века. И все термины там – воровские.
Мы были Армией и здесь 500 лет была Армия. Государство так называлось. И все там были Армейские. А в Армии кроме Солдат и Офицеров никого нет. Поэтому Правительством там и был Генеральный Штаб. И мы были Генеральным Штабом. Так получилось. Создайте что-нибудь сами, с нуля, и я посмотрю, кем вы там будете?
Вот вам Пушкин-Кеннеди с несколькими биографиями, разными фамилиями и в разных государствах, если верить евреям-славянам, как Ваньке – Каину с их РПЦ.
С Романовыми евреи-славяне заврались всей красной армией, потому что как выяснилось, никто из красных евреев-славян даже не знают ни имени, ни фамилии того немца, бандита и голытьбы, которого расстреляли большевики в Тобольске. Да и то не знают: расстреляли или он как уехал в ставку, так и накрылся медным тазом вместе со всей семьёй, а выплыл в Лондоне под именем Георга V Гогенцоллерна-Гольштейн.
То есть, вместо Истории славяне-евреи немецко-советские нам предъявили ложь 100% всей красной армией.
Александра Римская 29.12.2015 г., 664, Anno Domini. Xikrik to river Novogor
Список статей Сандры Римской
http://sandra-rimskaya.livejournal.com/1233340.html
Группа ВК «История»
|