АРМИЯ
Карусов
Пятница, 22.11.2024, 09:31


"...Цивилизация гибнет только у тех, кто сам её уничтожил.
И в этом была главная ошибка Карусов.
Они пожалели тех, кто сам уничтожил свои Миры и сам для себя ничего не стал делать, чтобы выжить на своих погибших планетах..."
 
Приветствую Вас Гость | RSS
  "Не забывайте, что за Вами стоит целая Армия людей, которым теперь надо объяснять все, что Вы поняли сами!"   [Новые сообщения · · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Литература и творческая интеллигенция
MargaritaДата: Пятница, 09.01.2015, 13:13 | Сообщение # 1
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 1099
Статус: Offline


Литература и литературная интеллигенция


Обсуждаем литературную интеллигенцию, создавшую официальную современную историю.
(Для Пушкина, Толстого и Лермантова созданы отдельные темы)


Прикрепления: 1330257.jpg (48.3 Kb)
 
MargaritaДата: Пятница, 09.01.2015, 13:22 | Сообщение # 2
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 1099
Статус: Offline
Владимир Иванович Даль

Рукописные словари. Скачать.



Впервые публикуются четыре рукописных словаря В. И. Даля, составленных в 40-50-е года XIX столетия параллельно с подготовкой его знаменитого «Толкового словаря». «Словарь офенского языка» и «Русско-офенский словарь» включают более 5 тысяч слов торговцев-коробейников – Офеней, о которых многие знают лишь по поэме А. Н. Некрасова «Коробейники». Их дополняют «Словарь тайных слов шерстобитов» (Шерстобит – работник, взбивающий шерсть для прядения, валяния «иногда также и валяльщик») и «Словарь петербургских мазуриков» (Мазурик – (прост.) Плут, мошенник, вор). Материал отличает научная новизна и популярность изложения.Для филологов широкого профиля и всех, кто интересуется прошлым народного тайноречия и истоками современных молодежных жаргонов.

    Словарь собран на базе книги: Бондалетов В. Д. «В. И. Даль и тайные языки в России». Стоит произнести имя Даль, как сразу возникает представление о его "Толковом словаре...", о "Пословицах русского народа", а знающим литературу приходит на память имя Казака Луганского (т.е. псевдоним Даля). Четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка", над которым В.И. Даль трудился 53 года, был издан 18 раз. И вдруг "неизданный словарь"...

    Странно. Разве могло остаться неопубликованным хоть что-нибудь, вышедшее из-под пера В.И. Даля? Даля, которого ценил сам Пушкин (вспомним хотя бы его дарственную надпись на рукописи "Сказки о рыбаке и рыбке": "Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому — сказочник Александр Пушкин"). Даля, о котором В.Г. Белинский сказал: "После Гоголя это до сих пор решительно первый талант в русской литературе" (1845 г.). Неужто есть у Даля что-то, не вошедшее в 10-томное собрание его сочинений 1897 г. и в позднейшие издания? Оказывается, есть. Это его "Словарь офенского языка". Офенского — значит языка торговцев-разносчиков, тех самых, о которых Н.А. Некрасов сложил поэму  Коробейники". Конечно, на фоне монументального "Толкового словаря", содержащего 200 тысяч слов, офенский словарь невелик — в нем чуть более 5 тысяч слов. К тому же это слова ограниченного употребления — их знали торговцы-ходебщики и ремесленники-отходники: портные, шерстобиты, коновалы и др. Но этот словарь стал "разминкой" и важной частью для последующей словарной работы Даля. Без него "Толковый словарь" был бы менее совершенным по отбору лексики.


Из комментариев:

"В этом году исполнилось 150 (на 2011 год) лет двум главным трудам всей жизни Владимира Даля, поскольку первые выпуски ''Толкового словаря живого великорусского языка'' и первые выпуски ''Пословиц русского народа'' начали выходить одновременно - в 1861 году по предложению Общества Любителей Российской Словесности при Императорском Московском университете. В общей сложности работе над этими трудами Даль отдал 50 лет жизни, они объединены одним общим замыслом. При этом, говорят, что идея составления словаря была подсказана Далю Пушкиным. Уже в 1861 году за первые выпуски Даль получил Пушкинскую премию".

"Про малые словари Даля даже не знал. Воровской язык имеет, стало быть, фиксированную историю! Даль не мог предположить, что язык мазуриков станет языком верховной власти в России".

Источник
Прикрепления: 8688335.jpg (205.8 Kb)
 
АлександраДата: Пятница, 09.01.2015, 18:37 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Первым словарем Даля был словарь воровского языка малороссийских польских евреев в захваченном Петербурге.

Даль работал в милиции и по распоряжению руководства Уголовной Милиции делал толковый словарь языка уголовников. Для этого и ездил по всей захваченной России, в основном по тюрьмам, каторгам и поселениям уголовников.

Это уже потом в выражении: "русские евреи" убрали слово: "евреи" и осталось только "русские". Хотя второе слово там напрашивается по смыслу.

Так воровской еврейский язык стал воровским русским языком славян, христиан православных Гогенцоллернов, Гольштейн, Бронштейн и Бланк, братва: немцев и евреев в одном флаконе.
 
АлександраДата: Вторник, 03.02.2015, 20:35 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Слово о Полку Игореве
написали офицеры Ивлев, Мятлев, Дмитриев и остальные, как стёб на яэык малороссийских польских евреев Пушкина и его друзей. Этот язык тогда стали выдумывать. Вот мужики и решили пошутить над евреями, всей казармой. Сочинили, а потом сказали, что они его где-то нашли, а подлинник сгорел на Пожаре Москвы. 

В Ленинграде литературоведы устали объяснять попам из РПЦ и историкам, откуда ноги растут у "Слова о Полку Игореве". Но им хоть кол на голове теши. Это им древностей славянской иудо-христианской придает. А древность - это право на власть РПЦ в захваченной советской армией, России. Советская от слова: "Новый Завет". Ага, принятие христианства на Руси в 1853-1921 гг. красными казаками Эльстона. Великая Война.
 
АлександраДата: Пятница, 19.06.2015, 10:54 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Скажите спасибо хлопчику за обретение "древней истории"

Оригинал Скажите спасибо хлопчику за обретение "древней истории".



Прикиньте хрень ПУШКИНА не издали. Типа приперся он с рукописью в типографию, а там его вежливо повернули и пинком выкинули на улицу, мол шатаются тут всякие Пушкиняны-Гоголидзе, бамаги на всех не напасешься.

Потом эти НЕ ИЗДАННЫЕ рукописи каким то чудом оказываются у этого хмыря, что заведует АРХИВОМ МИД в Москве. А такому барину не откажешь, сам БЮЛЕР как никак и сразу же в печать НАЙДЕННОГО Пушкина-Гоголя-Полевого-и т.д.

А я то все думаю чет Пушкинян такой разноплановый, "Дубровский" в моду вошел в конце 19 века и т.д. и т.п. "НАШЕЛСЯ" гражданином Бюлером !!!

Кто знает где в Москве находился ФИЛИАЛ МИДа и его АРХИВ ? 200 лет столица в ПИТЕРЕ, МИД так же в ПИТЕРЕ. Какие бумаги в Москве ?

Те что СОЗДАЮТСЯ комиссией печатания ГРАМОТ и ДОГОВОРОВ ?



Биография просто блеск :

 
АлександраДата: Воскресенье, 12.07.2015, 20:05 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
«Писатель Шолохов» и ГПУ. Кто на самом деле написал «Тихий Дон»?


Израильский литературовед Зеев Бар-Селла о том, кто на самом деле написал «Тихий Дон».

Факсимильное издание текста рукописи романа «Тихий Дон»

Фото: Алексей Никольский / РИА Новости

В 1965 году Михаил Шолохов получил Нобелевскую премию за роман «Тихий Дон» с формулировкой «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время», несмотря на то, что разговоры о плагиате и использовании им чужой рукописи начались сразу же после публикации первой части произведения. Сегодня среди претендентов на авторство великого романа называют Федора Крюкова, Сергея Голоушева, Виктора Севского, группу анонимных авторов, работавших вместо Шолохова и, конечно, самого нобелевского лауреата.

«Лента.ру» поговорила с израильским литературоведом, автором книги «Литературный котлован: проект "писатель Шолохов"» Зеевом Бар-Селлой (до эмиграции в Израиль — Владимир Назаров) и узнала, почему он уверен, что автором «Тихого Дона» может быть кто угодно, только не Шолохов.

«Лента.ру»: Как получилось, что вы заинтересовались проблемой авторства «Тихого Дона»?

Зеев Бар-Селла: В новейшей русской литературе просто нет более сложной проблемы. Здесь возникает и еще один вопрос: можно ли, не имея обычных инструментов, то есть рукописи подлинного автора, по самому тексту выяснить, принадлежит ли он титульному автору. Оказалось — можно. Я начал работу в 1982 году, в течение двух недель я вышел на подлинного автора, действовал методом исключения, выделив несколько параметров. Он должен был родиться или долго жить на Дону, он должен был быть свидетелем Первой мировой войны, Гражданской войны, он должен был находиться в белом лагере, и это не мог быть его первый роман: он явно написал что-то еще, а еще он был большим поклонником Тургенева и Бунина. Ведь каждый раз, когда в романе упоминается Тургенев, рядом же упоминается и Бунин. Еще этот человек должен был принадлежать к поколению акмеистов, при этом сам он не был акмеистом. «Тихий Дон» — это уже постсимволистская литература, уже реакция. Для автора «Тихого Дона» «Петербург» Андрея Белого — это вчерашний день.

Вы с самого начала исключили Шолохова как автора романа?

Я обнаружил, что в «Тихом Доне» об одном и том же событии рассказывается дважды. Причем первый раз рассказывается литературно, а через 30 страниц вы читаете то же самое, но в наброске. Многие слова совпадают, если их положить рядом, то есть одно является вариантом другого. В романе это разнесено, например: 10-я глава и 12-я, а между ними вклинивается дневник студента. Таких вещей встречается очень много, часто в пределах одного абзаца. Очевидно, что автор такого сделать не мог. Такое происходит, когда кто-то другой берет рукопись и без автора пытается воссоздать авторский замысел, которого он не знает. Приведу пример: некто Бунчук входит в торговое местечко, лежавшее в прифронтовой полосе, «чутко вслушиваясь, обходя освещенные улицы, пробираясь по безлюдным проулкам. При входе в местечко он едва не наткнулся на патруль и теперь шел с волчьей торопкостью, прижимаясь к заборам». Следующая фраза: «В местечке находилась база корпуса, стояли какие-то части, была опасность нарваться на патруль» и т.д. Удача в том, что компоновали текст романа не очень опытные в этом деле люди. Потому мне удалось найти массу идиотических перекличек внутри текста, что исключало возможность принадлежности их одному автору, будь он Шолохов или кто-то другой. Это кто-то делает вместо него.



Вы больше 20 лет занимаетесь Шолоховым и проблемой авторства «Тихого Дона», но до вас уже были исследователи этой проблемы, вы с их версиями знакомы? В чем отличие вашей точки зрения?

Да, конечно знаком. Их было очень мало. Была книжка историка Роя Медведева «Загадки творческой биографии Михаила Шолохова». Очень слабая. И еще более слабая книжка Д. «Стремя "Тихого Дона": загадки романа». Потом мы выяснили, что это была книга Ирины Медведевой-Томашевской. Обе книжки очень слабые филологически. Я решил этой проблемой заняться и, честно сказать, думал ограничиться одной-двумя статьями. Мне не виделась моя жизнь под сенью Шолохова. Точно помню, было 8 июня 1982 года, у меня в кармане тогда уже лежала повестка, шла Первая ливанская война, и 10 июля я уже был на фронте...

В каких войсках служили?

В артиллерии, это мне помогло для понимания того, как описывается война: человек, который участвует, например в Ливанской войне, сможет ее описать, но не сможет описать войну, например в Афганистане. Он это сделает с огромным количеством фактических ошибок.

Так вот, я начал искать. Представьте себе Иерусалимскую национальную библиотеку: что там вообще можно найти на эту тему? Ну, есть достаточно большой русский фонд. Начал искать по Дону: есть книга «Экономика Дона до 1861 года», «Общественные движения на Дону в XVII веке». Начал искать на слово «казачий»: есть Толстой, попался энциклопедический казачий справочник-лексикон, он сейчас уже издан в России, а в нем масса биографий. Я стал искать того, кто подходит под мои параметры. Пролистал первый том — ни одного (стоит отметить, что на писателей казачий Дон не был богат). Смотрю второй том, на 81-й странице Вениамин Краснушкин, псевдоним — Виктор Севский, родился около 1890 года, является пионером донской художественной очеркистики, расстрелян большевиками в 1920 году. И все. Ищу дальше в справочниках уже о нем: особые симпатии к Корнилову, автор первой биографии Корнилова, вышедшей в 1919 году. Испытывает особые симпатии к Тургеневу и Бунину. В 1912 году написал статью о Бунине, которая называлась «Внук Тургенева» и т.д. При столь крошечных, ничтожных данных вдруг такие совпадения!

В Россию я тогда пробраться не мог, а мне нужны были архивы с донскими газетами, где он публиковался, поэтому исследование растянулось на долгие годы. В итоге я собрал собрание сочинений Виктора Севского в шести томах. Совсем недавно, три года назад, выяснилось, что он не был расстрелян в 1920 году. А что стало с ним — неизвестно. Он был арестован в апреле 1920 года, а затем передан в особый отдел Кавказского фронта и этапирован в Москву. Причем были интересные требования к его этапированию: от Дона ЧК требовали отправить его в Москву, но таким образом, чтобы не было видно, что едет он под охраной. В Москве он пропадает. Здесь у меня в исследовании был небольшой зазор между началом карьеры Шолохова и гибелью Краснушкина. Видимо, зазор был не так велик...

Затем я начал писать книгу «Литературный котлован», в которой я исследовал все, что нам известно о творчестве Шолохова, кроме «Тихого Дона», в первую очередь «Донские рассказы». Я определил, что «Донские рассказы» — это смесь из «Тихого Дона», причем из кусков, которые в роман не вошли и совершенно бездарного фабульного слоя. Мне даже удалось установить, что автор одного рассказа сборника не знал, что написано в другом рассказе.



Вениамин Краснушкин, 1909 год
Фото: Историко-культурное наследие Кубани

Они перекликаются между собой.

Да, но автор этого не знал. Эти рассказы писались разными людьми. В сборнике даже есть рассказ, в котором описывается охота на медведя в глухих костромских лесах, а Шолохов там отродясь не был. Если вы не видели сами, вы не сможете со всей достоверностью описать охоту чукчей на оленей да и вряд ли возьметесь это делать.

Я думаю, что на самом деле Шолохов не виноват, его назначили автором. Обычно, когда предлагается кандидатура того или иного подлинного автора «Тихого Дона», следуют доказательства, почему это он и анализ сопоставлений. С Шолоховым ситуация прямо противоположная: нет ни одного аргумента в пользу его авторства, кроме такого — он утверждал, что он автор.

А как же рукопись?

Года через два после публикации первой книги я планировал выпустить вторую, про «Тихий Дон», но тут, наконец-то, появилась рукопись — 882 страницы. Мне потребовалось время, чтобы ее изучить. Выяснилось, что рукопись подложная.

Почему вы так решили?

Она делится на две группы: беловики и черновики. Что такое беловик? Это текст, с которого печатается книга. В напечатанной версии книги «Тихий Дон» есть такие ошибки, которые могли быть только в рукописи, а в беловике этих ошибок нет. Дело в том, что Шолохову нужно было представить рукопись на экспертизу.

Как он сам об этом писал в письме к жене: распространился слух среди иностранных журналистов в Москве, будто доказано, что он плагиатор. При этом среди читателей романа много людей, которые были участниками описываемых событий. Тогда же появляется решение коммунистической фракции Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП), в котором утверждается, что роман есть не что иное, как воспоминание белогвардейца. Они понимали: либо не мог Шолохов этого написать, либо он что-то смухлевал с возрастом и был у белых. Но он не был беляком. В 1929 году по указанию Сталина было поручено разобраться в этом вопросе. РАПП организовала особую комиссию под председательством Серафимовича. После этого в конце марта 1929 года было опубликовано письмо пяти членов РАПП, в котором они утверждали, что знают Шолохова давно, видели рукопись, а обвинения, выдвинутые против Шолохова, отвергнуты ими как «злостная клевета».

На самой рукописи я обнаружил следы экспертизы. Например, подчеркнуто слово «мейтенант». Писавший просто не знал, что это такое и т.д. Чудовищные совершенно ошибки. Что любопытно: иногда то ни запятых, ни кавычек, то абсолютно грамотный текст. Переписывалось в дикой спешке, так как нужно было представить комиссии.



Факсимильное издание рукописи романа Михаила Шолохова «Тихий Дон»
Фото: Юрий Машков / ТАСС
В черновике можно действительно обнаружить лишь следы подлинной рукописи черновика. В черновике мы видим совершенно детскую работу переписчика, то есть от черновика к чистовику у Шолохова меняются только имена (главного героя звали Абрам, потом стали звать Гришка Мелехов и так далее). А самое потрясающее то, что текст романа говорит о человеке, который его писал: это человек начитанный, образованный, который жил в сознательном возрасте до революции и которому не 9 лет исполнилось на момент Первой мировой войны и не 14, когда кончилась Гражданская война. То есть подлинный автор «Тихого Дона» во всех этих событиях участвовал.

Вы пришли к выводу, что автор «Тихого Дона» — писатель Вениамин Краснушкин. Почему именно он, а не писатель Федор Крюков, как предполагали Александр Солженицын и Ирина Медведева-Томашевская?

Литературное произведение не существует в вакууме, оно тысячью нитей связано с окружающей действительностью и литературой. Для нас сейчас Леонид Андреев уже не фигура, а для автора «Тихого Дона» он был очень и очень замечательным автором. Мы знаем слабости Андреева и то, что великим ему уже не быть, а автор «Тихого Дона» этого еще не знал.

Есть у автора переклички с Серафимовичем, с его ранними рассказами, даже с Федором Крюковым. Они предлагали Крюкова в авторы «Тихого Дона» на основании только одного рассказа «Зыбь». Это рассказ 1910 года. И если бы у нас был только этот рассказ Крюкова, я бы тоже подумал, что он написал «Дон», но дело в том, что Крюков продолжал писать и издавать другие рассказы и к стилистике, использованной при написании рассказа «Зыбь», никогда больше не обращался. А на автора «Тихого Дона» она оказала огромное влияние. И получилось, как говорил Лев Толстой: «Талант находит, гений крадет».

Затем масса реминисценций: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. Но их и малограмотный знает, есть и другие: Арцыбашев, Мережковский, Белый, Голенищев-Кутузов, из иностранных — Ибсен. Есть в романе герой Штокман, большевик. Это пьеса Ибсена «Враг народа», которая в российском прокате называлась «Доктор Штокман». Эта пьеса не сама по себе вошла в Россию, а через фельетон Леонида Андреева в 1901 году. Фельетон вошел в дореволюционный восьмитомник Андреева. То, что автор симпатизирует белогвардейцам, это очевидно. Он превосходно знает весь бытовой уклад казачества.

Шолохов тоже мог его знать.

Нет. Он же иногородний. Его отец торговец, они были пришлыми элементами. Даже не умели скакать на лошади. С Шолоховым такая ситуация: с чем мы ни столкнемся в его биографии, то попадем на ложь.

Например?

Возьмем образование. Первый год он болел, поэтому к ним ходил учитель и за 8 месяцев они одолели курс первого класса, второй класс он учился в станичном училище. О таком образовании нарком Ежов писал в своих анкетах: незаконченное низшее. Затем известно по его рассказам, что он учился в московской казенной гимназии №9 имени Г. Шелапутина в Москве, есть фотография, где он в гимназической форме в московском дворе. Затем был переведен в Богучарскую мужскую гимназию, а затем в гимназию в станицу Вёшинская. Действительно, в 1919 году в Вёшинской была открыта гимназия при атамане Краснове, которая просуществовала один учебный год. Документов Богучарской гимназии нет, я разыскивал, они погибли во время войны, документов Вёшинской гимназии тоже нет — пропали, но документы Шелапутинской гимназии есть и доступны в Историческом архиве города Москвы. Все там есть, кроме одного — Шолохова. Выходит, что, не учась в Москве, он не мог продолжить образование в Богучаре и в Вёшинской. Т.е. Шолохов человек абсолютно необразованный, что и видно по его быту, высказываниям.



Станица Вёшенская, описанная в романе «Тихий Дон». Школа, в которой учился Шолохов
Фото: Иван Денисенко / РИА Новости

Но он же человек из богатой семьи, сохранились его детские фотографии в красивой одежде среди роскошной мебели...

Ну и что? Все его называли шалопаем. Он про себя много всего рассказывал, например, что он работал на продразверстке, «комиссарил», отрядом командовал в 70 сабель... Когда? В 15 лет он «комиссарил»? Полный бред. Он понапридумывал о себе много, что он якобы спорил с Махно, спорил с Фоминым... Ага, в 14 лет спорил с Махно... Что у него была за биография, черт его знает. Известно только, как Шолохов очутился в Москве: началось все с того, что его направили на четырехмесячные курсы продинспекторов в Ростов, он их окончил, а в 1922 году его поймали на взятках. Он взимал продналог, размер налога зависел от размера земли, так вот он за взятки эти размеры уменьшал. Его взяли с другими подозреваемыми, их потом отпустили, а его нет. Он получил два года условно.

Где это происходило?

Это было в станице Букановской. Ну вот представьте, что ему делать дальше? Образования нет, никаких навыков тоже нет, сам из бывших, сын торговца... Безвыходная ситуация. Шолохов рванул в Москву. И произошли удивительные вещи. Он зарегистрировался на бирже труда как чернорабочий. Вдруг спустя три месяца на бирже труда его оформляют совслужащим, после чего он поступает делопроизводителем в домоуправление на Красной Пресне, а через месяц переводится на Тверскую, где у него появляется покровитель — Мирумов, он же Леон Мирумян. Замечательный человек, он выбивает Шолохову комнату в доме на Тверской. Сейчас, увы, этого дома уже нет, он был как раз за Колонным залом, в Георгиевском переулке.

Я этой историей заинтересовался. Кто такой этот Мирумян? Оказалось — сотрудник ОГПУ экономического управления. Я нашел сведения, что Мирумян познакомился с Шолоховым еще в Ростове на курсах продинспекторов. Представим ситуацию: вам 16 лет, а к вам на учебу приезжает сотрудник ГПУ из экономического отдела. Что ему от вас, молодого человека 16 лет, подростка, даже не казака, может быть нужно? Да только одно — вербовка. Поэтому Шолохов и рванул в Москву, он поехал к своему куратору.

Это все по косвенным данным или есть прямые доказательства?

Сначала у меня были предположения, но несколько лет назад были опубликованы документы из архива (фотографии, машинописные листки) сотрудника ГПУ Степана Болотова, и там среди прочего есть докладная записка Емельянову, начальнику Азово-Черноморского управления ГПУ о том, как он встречался с Шолоховым в Миллерово и как Шолохов ему рассказал, что он в Москве служил в экономическом отделе ГПУ. Подтвердилось то, что я всего лишь предполагал. Теперь понятно, почему им заинтересовался Емельянов и послал туда Болотова? Представьте себе: вдруг в подведомственную вам епархию приезжает из Москвы чекист, чего он ищет? А черт его знает, нужно же выяснить. Выяснили: писательством занимается, у него романы выходят, парень не глупый, соображает, критически настроен по отношению к казачеству. О литературе, что характерно, они не говорили.



Фотография чекистов Степана Болотова и Михаила Раева (Каминского) в Новороссийске, 1927 год. Раев в то время был помощником начальника Черноморского ОГПУ (расстрелян в 1939 году)
Фото: архивная коллекция Рязанского общества «Мемориал»
Шолохов не любил разговоров о литературе...

Да, это многие отмечали. Как только кто-то пытался с ним о литературе говорить, Шолохов замолкал. Пушкин, Толстой о литературе охотно рассуждали, потому что ею занимались, а Шолохов ничего сказать не мог, потому что он просто ничего не знал. Однажды его спросили: «Вот у вас в романе появляется черное солнце, откуда такой образ?» Напомню, что этот образ имеет свои корни в русской литературе: впервые он появился в очерке у Максимилиана Волошина в 1904 году, затем черное солнце встречается у других авторов и доходит до Мандельштама.

А Шолохов, прежде чем ответить, смотрит вдаль: «Я вот сейчас вспомнил, где это. Это гибель Аксиньи. Я помню, когда я это писал, у меня прямо в глазах потемнело». Ну что же они пристали к нему с такими вопросами, ну откуда ему знать, как попало в роман это солнце? Это же для него была мука-мученическая всю жизнь держать ответ за другого: «Вот у вас образ Лагутина, откуда вы его взяли, я вот нашел в архивах, что был такой». Шолохов замолкает. После паузы: «В то время масса была документов, откуда я его взял, я уже и не помню». Причем забывчивость его начала поражать уже в 1930 году. Он уже тогда не помнил, что и о ком написал в романе.

Такое было возможно только в атмосфере террора, когда швабру можно было объявить великим писателем и все будут молчать. Я разговаривал с людьми, которые были знакомы с Шолоховым, виделись с ним, слушали, как и что он говорит. Они все утверждают, что, по их ощущениям, этот человек ничего написать не мог.

Вы считаете, что он вообще ничего не писал?

Я нашел один текст, который он написал, это очерк «Тракторист Грачев», опубликованный один раз в Вёшинской газете «Большевистский Дон» и не переиздававшийся ни в одном собрании сочинений. Написано чудовищно, просто анекдот. После прочтения любому ясно, что автор двух слов связать не может. Но даже этот очерк был перепиской очерка по правобережью Дона, который за полгода до этого вышел в «Правде» под его фамилией. Он вообще был не способен к писательству.

Но он собирал материал для романа, утверждал, что беседовал с многими очевидцами, например с прототипом главного героя «Тихого Дона» Харлампием Ермаковым.

Насчет прототипа сейчас уже известно, что служилая биография Ермакова мало совпадает с биографией Григория Мелехова: ну был четырежды кавалером Георгиевского креста, так много таких было, например Буденный.

И таких людей, с кем бы беседовал Шолохов, тоже нет. Сохранилось всего одно его письмо Ермакову: «Я хочу узнать у вас подробности относительно восстания Верхне-Донского. Когда будет удобно вас посетить?» Письмо такое, что скорее напоминает приглашение на допрос.

Любопытно, что отдельные события восстания, которые описываются в «Доне» подлинным автором, были известны и Ермакову. А откуда автор мог о них знать? Ведь даже в ростовских и новочеркасских газетах того времени о том, что происходит на Верхнем Дону, не сообщается практически ничего. Выходит, автор «Тихого Дона» знал Харлампия Ермакова, а Ермаков знал автора романа. Так как это знание было никому не нужно, в июне Ермакова расстреливают, а в июле Шолохов приезжает в Москву с рукописью романа. Вот так он с Ермаковым «побеседовал».



Михаил Шолохов и Илья Эренбург, 1938 год
Фото: Д. Фавилович / Фотохроника ТАСС

Вы утверждаете, что «Донские рассказы» — это кусочки из «Тихого Дона», а «Поднятая целина»?

Когда писалась «Поднятая целина», то, что было романом «Тихий Дон», уже было растащено по рассказам и вошло в роман. Четвертая часть «Тихого Дона» — это уже фальшак, то есть попытка пересказать. Ее писали самые разные люди, например Вениамин Каверин. Его я вот почему подозреваю: в 1935 году он написал «Исполнение желаний», это вызвало бешеную критику. В 1937-м он начал публиковать «Два капитана», одновременно с 7-й частью «Тихого Дона». И там, и там есть одинаковые сцены смерти матери. Поставьте их рядом и сравните. Слишком похоже.

«Поднятая целина» — тоже коллективное творчество, много людей приложило к ней руку, например Борис Пильняк. В этом романе есть очень интересный библейский пласт: создается новая земля и т.д. Его, я полагаю, писал Марк Эгарт, который как раз тогда вернулся из Палестины, начитавшись сионистской литературы. А третий незаконченный роман «Они сражались за Родину» — это вообще чудовищная лажа. Однако батальные сцены написаны Платоновым, без них нечего было бы экранизировать. Правда, яркий узнаваемый стиль Платонова сильнейшим образом отредактирован.

Вот пример из романа Шолохова: «выполз из разбитого снарядом окопа капитан Сумсков… Опираясь на левую руку, капитан полз вниз с высоты, следом за своими бойцами; правая рука его, оторванная осколками у самого предплечья, тяжело и страшно волочилась за ним, поддерживаемая мокрым от крови лоскутом гимнастерки; иногда капитан ложился на левое плечо, а потом опять полз. Ни кровинки не было в его известково-белом лице, но он все же двигался вперед и, запрокидывая голову, кричал ребячески тонким, срывающимся голоском: Орелики! Родные мои, вперед!.. Дайте им жизни!»

А вот фрагмент из рассказа Платонова «Одухотворенные люди», написанного до романа: «…комиссар увидел свою левую руку, отсеченную осколком мины почти по плечо. Эта свободная рука лежала теперь отдельно возле его тела. Из предплечья шла темная кровь, сочась сквозь обрывок рукава кителя. Из среза отсеченной руки тоже еще шла кровь помаленьку. Надо было спешить, потому что жизни осталось немного. Комиссар Поликарпов взял свою левую руку за кисть и встал на ноги, в гул и свист огня. Он поднял над головой, как знамя, свою отбитую руку, сочащуюся последней кровью жизни, и воскликнул в яростном порыве своего сердца, погибающего за родивший его народ: Вперед! За Родину, за вас!»

Вы считаете писателя Шолохова проектом спецслужб? Неужели возможно было так все продумать?

Когда начинался проект «писатель Шолохов», никто не думал, что это будет долгоиграющее дело. Тогда это была сиюминутная акция, с одной стороны, для казаков, с другой — нужно было показать эмиграции, что существует настоящая русская советская литература: «им нужен наш красный Лев Толстой».

Если посмотреть историю ГПУ (а сейчас опубликованы многие документы), то мы увидим, что для этой организации 1923-24 годы были очень интересные. Страной тогда фактически никто не руководил, Ленин в отключке, экономика разваливается, партийная верхушка занята грызней за звание наследника Ленина. Есть только одна организация, которая держит все — ГПУ. При этом Дзержинский, глава ГПУ, в это время берет руководство еще и над ВСНХ: все экономические должности в стране отходят чекистам. Они единственные контролируют все процессы в стране, и им есть что терять. Также им приходится решать и культурные задачи.



Михаил Шолохов среди красноармейцев
Фото: Russian Look

В начале 80-х годов было опубликовано исследование «Авторский инвариант русских литературных текстов» советских ученых Валентины и Тимофея Фоменко, в котором они проанализировали полное собрание сочинений Шолохова и пришли к выводу, что с 1-й по 5-ю части и начало 6-й части «Тихого Дона» писал один человек, а конец 6-й части, 7-ю и 8-ю части романа и все остальные произведения этого автора писал совсем другой человек. Вы же утверждаете, что за него работала группа авторов. Насколько убедительным кажется вам исследование Фоменко и почему вы так уверены, что над романом трудились «артелью»?

Я не математик, но знаю, что те или иные попытки математически исследовать авторство заканчивались ничем. Однако удивительным образом их выводы верны. Первый том был написан автором и более менее завершен, второй том тоже, третий был начат, но не завершен. Пришлось приписывать. И да, работали «артелью». Там авторский текст кончается маем 1919 года. А в апреле 1920 года Краснушкина посадили.

А насчет артели был в литературе того времени еще один прецедент: над текстом «Как закалялась сталь» работали семь человек. Из них проболтался только один — Генрих Ленобль. Координатор проекта Анна Караваева не проболталась, Марк Колосов, который приложил больше всего усилий, не проболтался. В отличие от авторов «Как закалялась сталь», никто из тех, кто дописывал роман «Тихий Дон», не проболтался. Еще надо учесть, что они хорошо получали за работу. И когда я говорю «террор», я имею в виду ситуацию, когда все все скрывали и боялись сказать лишнего.

Когда убрали Ягоду, «проект Шолохов» лишился поддержки спецслужб, и дальше Шолохов искал исполнителей самостоятельно. Его и самого хотели посадить в 1937 году, но он сбежал в Москву и пошел на прием к Сталину, который его защитил.

Если Шолохов не был писателем, а был проектом ГПУ, то как объяснить смелую переписку Шолохова со Сталиным, где он критикует жестокость спецслужб на Дону?

Надо понимать, что происходит за этой смелой перепиской. Это коллективизация, она проводится партийными органами, а рядом с ними есть ГПУ-НКВД, они видят, что происходит на самом деле, как растет повстанческое движение, как крестьяне-станичники, колхозники дохнут с голоду. Они должны информировать верхушку о том, что происходит, а все каналы связи блокированы. Тогда они обращаются к Шолохову. Внимательно посмотрите эти письма Шолохова Сталину — это же донесения спецслужб, их просто направляли через Шолохова, и Сталин их действительно получал. Партия рапортовала о победах, а спецслужбы через Шолохова говорили о голоде и смертях.



Нобелевские лауреаты, Стокгольм, декабрь 1965 года. Крайний справа — Михаил Шолохов
Фото: AP

Но все-таки он не побоялся, это говорит о его смелости.

Это не смелость, к нему обратились как к бывшему сотруднику ГПУ, который был обязан своей литературной карьере спецслужбам, он просто не мог им отказать, может быть еще и припугнули: «Не сделаешь, мы ведь тоже молчать не будем». Я уверен, что эти письма его заставили послать. У него есть и другие замечательные письма Сталину с большой человеческой заботой: «Колхозники часто воруют зерно из сеялок, нужно сверху сеялки наварить пруты, чтобы зерно нельзя было достать». Представляете, до какой степени голодали люди, что сырое зерно из сеялки воровали! Вот такая глыба Шолохов, больше ему не о чем было думать, он думал о сеялках.

На чем остановилась ваша работа в поисках автора «Тихого Дона»?

Сейчас я пытаюсь получить доступ к личному делу Краснушкина в Центральном архиве ФСБ.

Вы предполагаете, что авторская рукопись «Тихого Дона» была уничтожена после издания книги под фамилией Шолохова. При этом вы же утверждаете, что некоторые куски, вырезанные из первоначальной версии романа, появляются в «Поднятой целине» и поздних рассказах Шолохова. Может быть, рукопись все-таки сохранилась?

Я думаю, рукопись в конце концов оказалась в руках Шолохова и он ее уничтожил. Может быть, мы найдем какие-то машинописи...

Для вас исследование Шолохова — это разгадка ребуса или вы хотели добиться справедливости?

Когда ты видишь, что ничтожество извело талантливого писателя, становится обидно. Это аморально, мерзко. Для меня это был еще и научный эксперимент, а наука — это поиск истины и больше ничего.

Вся эта история с «Тихим Доном» была возможна только из-за чрезмерного вмешательства государства в частную жизнь. Когда не нужен был писатель — исчезал писатель, нужен был свой писатель — его создавали. Шолохов попал на эту роль случайно: ГПУ нужен был человек хоть как-то подходящий, хоть иногородний, только бы с Дона. Повторюсь: это не было рассчитано на много лет. Если бы Шолохов умер в 30-м году, мы до сих пор гадали бы, кто он был такой, был ли он белым офицером, подделывал ли документы? На его несчастье, он оказался долгожителем. Судьба Шолохова, конечно, несчастная, жил чужой жизнью, пил не в себя, а что еще ему оставалось?

Источник
 
АлександраДата: Понедельник, 13.07.2015, 16:46 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
657. ЧУЖИЕ И БРАТЬЯ

Оригинал  657. ЧУЖИЕ И БРАТЬЯ



По просьбам трудящихся, поступившим на воскресном заседании клуба, расскажу о Чарльзе Сноу.

Советские взяли привычку носиться как с писаной торбой с неким «Михаилом» «Шолоховым». Надо сказать, что случай с Шолоховым уникальный. С одной стороны это патентованный советский писатель, призывавший расстреливать проклятых интеллигентов из автоматов, с другой – лауреат нобелевской премии, то есть величина общепризнанная.

Что касается литературных способностей Шолохова, спорить не буду. Хотя, даже если допустить, что «Тихий Дон», написан действительно им (вероятность чего невелика), это писатель болгаро-румынского калибра. Типа Садовяну или Андерсена-Нексе. Для задворков Европы такая литература вроде и ничего, «добротная», но мировой литературной державе она ни к чему. «Колбаса чайная, третий сорт».

Есть в «Тихом Доне» и гнусноватый контекст, о котором я уже писал. В начале прошлого века из казаков усиленно лепили «четвёртую нацию» (русских нет, а есть великороссы, украинцы, белорусы и казаки). Да дело не выгорело. Казаки в 1917-1918 году заняли настолько прогерманскую позицию, что англо-французские держатели революционных акций разозлились, и казачеству резко понизили градус. (Хотя в эмиграции в 20-30 годы ещё бесновалась сепаратистская шелупонь. В парижах выходил даже журнал «Казачья мысль».)

Явно малосоветский «Тихий Дон» в 20-е годы был опубликован легально и даже получил советское одобрение в память о похеренных прожектах «Казацко-Донской ССР». Написан он был на «самобытном» языке и повествовал о казаках как самостийной этнической группе.

Но я о другом. В прошпаклёванном мозгу «советского националиста» (то есть ИНТЕРНАЦИОНАЛ-националиста) Шолохов наряду с Джугашвили или Берией выступает в виде русского патриота, черноземной силы о сохи, безо всяких европейских гимназиев достигшей вершин мировой культуры.

Если разобраться, то Шолохов окажется не Шолоховым и не Михаилом, я думаю этого достаточно. Но я зайду с другой стороны.



Чарльз Перси Сноу родился в 1905 году, начал карьеру как физик, работая в лаборатории Резерфорда. Вскоре его уличили в подтасовке результатов опытов и навсегда изгнали из научной среды. Мол чиновником от науки быть можешь, а к исследованиям не подпустим на пушечный выстрел. У европейцев это строго. Будь ты хоть трижды кегебистом, мухи отдельно и котлеты отдельно. Иначе всё запутается.

После научного фиаско Сноу пошёл по своему основному ведомству и во время войны как правительственный чиновник курировал «Комитет научной помощи фронту», занимавшийся координацией военных исследований. Сноу имел прямое отношение к разработке атомного оружия, и после войны длительное время возглавлял «Английскую электрокомпанию». В 60-е годы он входил в состав британского правительства, тогда же, будучи выходцем из среднего сословия, стал бароном и пэром.

Чарльз Сноу был также известным романистом. Главным его произведением является 11-томный цикл «Чужие и братья». Братья это самоотверженные британские учёные и чиновники, составляющие невидимое братство существ доброй воли. Цель братьев – гуманизм, прогресс, сохранение Империи и её традиций. А есть ещё жучки-пакостники. Это чужие. Они живут эгоистическими интересами, подделывают результаты физических опытов, торгуют родиной, восхищаются Америкой.

Кроме несложных соцреалистических романов Сноу писал ещё более несложные эссе. Например, о Сталине. О Сталине Сноу разглагольствовал в таком духе:

«Одним из множества любопытных обстоятельств, имеющих отношение к Сталину, является тот факт, что он был куда более образован в литературном смысле, чем любой из современных ему государственных деятелей. В сравнении с ним Ллойд Джордж и Черчилль — на диво плохо начитанные люди. Как, впрочем, и Рузвельт».

Именно Сноу инициировал в СССР идиотскую дискуссию о «физиках и лириках». После лагерей интеллигентов не знали чем занять – что не тронешь, выходит

Сидит баба на ведёрке,
А в ведёрке мышка.
Скоро белые придут,
Комиссарам крышка.

Тогда комиссар гражданской службы Её Королевского Величества сэр Чарльз Сноу протянул аборигенам руку помощи: подбросил темку на кембриджской лекции Рида. Мол, есть учёные, а есть писатели. ПроМблема. Тут же, в 1959 году Борис Вертухаевич Слуцкий развил тему

Что-то лирики в Париже,
Что-то физики в загоне,
Ленинские сапоги и бриджи
На века стоят в аргоне.

И вместо «ах ты мразь, сука комиссарская, на кишках тебя удавить, урода», возник интеллектуальный политес. Можно было минут сорок говорить, не натыкаясь на осину и пулемёт.

- Мордехай Луарсарбович, а вам кто больше нравится Эйнштейн или Есенин?

- Пастернак, Ваня, Пастернак!

- А как же закон Бойля-Мариотта?

- Закон Бойля-Мариотта тоже нравится.

- А что больше, Мордехай Луарсарбович? Бойль или Мариотт?

Так вот. Чарльз Сноу был основным пропагандистом Шолохова на западе и именно благодаря его инициативе Шолохову дали нобелевскую премию. Вместе с женой (тоже писательницей) и дочуркой Сноу гостил у Шолохова в Вешенской, пил горилку. А семейство Шолохова приезжало к Сноу в Англию. Сноу сделал его почётным доктором «Сент-Эндрюского» университета. А Шолохов Сноу – доктором Ростовского университета.

БРАТЬЯ.

Другое дело американцы. Американского литератора Солсбери Шолохов призывал пороть. Так и писал: пулю на урода тратить жалко, а выпороть следовало бы. Треть статьи Шолохов описывал, как конкретно надо пороть американца.



Непосредственно общаться с краснорожим кэгебистом Сноу было конечно трудновато. Думаю, терпел с трудом. Одно амбре водки, чеснока и армейского одеколона чего стоило. Так что работа работой, но по своему, по-английски, Сноу над другом-вонючкой прикололся. Шолохов стал почётным доктором не филологии, а юриспруденции.

Это если вы понимаете, о чём я.
 
MargaritaДата: Четверг, 23.07.2015, 12:57 | Сообщение # 8
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 1099
Статус: Offline
В чьих руках находилась пресса в Российской империи?

Источник

Представители российских газет в Государственной Думе, 1908 год.

СПИСОК ВЛАДЕЛЬЦЕВ ПЕЧАТИ:

1. «С.П.Б. Ведомости» Гессен Арон Ильич.
2. «Русь» Абилевич Шльома Менделевич и Стембо Авраам Лазаревич.
3. «Товарищ» Бланк Рубин Маркович.
4. «Петербургский Листок» Черкасский Арон Мовшевич
5. «Сегодня» Кричмер Авраам Янкелевич.
6. «Речь» Неманов Лейба Мовшевич.
7. «Русское Слово» Руманов Абрам Бенжемин и Стембо Авраам Лазар.
8. «Русский Голос» Столкинд Абрам Янкелевич.
9. «Слово» Лифшиц Яков Борисович.
10. «Одесский Листок» Цитрон Авраам Лейбович
11. «Одесские Новости» Эрманс Соломон.
12. «Киевская Мысль» Кугель Натан и Неманов Лейба Мовшевич.
13. «Киевские Новости» Балабанов Соломон.
14. «Южный Край» Цитрон Авраам Соломонович (он же «А. Львович»).
15. «Саратовский Листок» Лифшиц Янкель.
16. «Тифлисский Листок» Стембо Авраам Лазаревич.
17. «Современное Слово» Неманов Лейба.
18. «Биржевые ведомости» Кречмер.
19. «Вечерняя Газета» Зайкин.
20. «Час» Ароновский Самсон Самсонович.
21. «Виленский Вестник» Богораз (Тан).
22. «Бессарабская Жизнь» Волькенштейн.
23. «Астраханский Листок» Бернштейн.
24. «Голос Москвы» Этингер.
Директор-распорядитель частного бюро печати (при Гос. Думе) – Бернштейн.
 
АлександраДата: Четверг, 23.07.2015, 17:33 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Цитата Margarita ()
Представители российских газет в Государственной Думе, 1908 год. СПИСОК ВЛАДЕЛЬЦЕВ ПЕЧАТИ:


И это российская пресса? Демократия, однако. У нас там все россияне - одни немцы и евреи.
 
ЕленаКРДата: Воскресенье, 23.08.2015, 17:21 | Сообщение # 10
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 209
Статус: Offline
Дункан и егл команда 
источник "Дункан и его команда"   

  
Скаутские игры и быт в лесу (Пионеринг)  
Скаутинг существовал всегда, потому что всегда существовали мальчишки и девчонки, которые любили бегать по лесу, играть в индейцев, жарить хлеб на костре и смотреть в ночное небо. И всегда были взрослые, которые и знали и любили свободу, и не принимали всю ограниченность окружающего их общества. Так было и будет, и поэтому скауты будут жить вечно.   

   
В начале 20 века в США (детская группа писателя  Сетон-Томпсона), Англии (лагерь генерала Баден-Пауэла) и Германии (детские объединения Перелетные птицыСпартоковцыСледопыты) появились сходные по своим принципам системы воспитания мальчиков в походах по лесам, горам и речным долинам.   
Вскоре во всем мире появляются подобные организации также для девочек или общие для девочек и мальчиков.   
Воспитательная система, которая связана с играми и бытом на природе, получила название Пионеринг. От названия «Пионеры» знаменитого романа Ф. Купера о жизни первых поселенцев в Северной Америке.   
Изначально она была разработана и названа Сетоном-Томпсоном.   
Пионеринг (pioneering), дословно это первопроходчество -выживание среди дикой природы, маскировка, тактические игры, походы,   
строительство переправ, шалашей и навесов.   
Английский генерал Бадэн-Пауэлл, заимствовал идею пионеринга именноиз рассказов Сетон-Томпсона. Стоит отметить, что Баден-Пауэлл охотно присваивал чужие идеи, если они вписывались в его систему.   
Известный канадский писатель и художник-натуралист и один из основоположников экологического мышления Эрнест Сетон-Томпсон еще в 1902 году написал серию статей об индейцах - знатоках леса.В том же году во время пасхальных каникул он организовал в своем американском поместье "индейский" лагерь для местных сорванцов, которые считали эту территорию своей и потому постоянно устраивали налеты на владения писателя. Вместо того чтобы их преследовать, Сетон-Томпсон решил воспользоваться ситуацией и превратить врагов в друзей.   
Программным документом нового движения, основанного на этом опыте, стала опубликованная в 1903 году книга "Берестяной свиток индейцев-знатоков леса".  
Летом 1906 года Сетон-Томпсон послал ее Баден-Пауэллу (БП), а осенью сам приехал в Англию, где прочитал курс лекций и лично познакомился с БП.   
Многие законы скаутов, саму идею детского лагеря, занятий, посвященных изучению природы и жизни в лесу, разведчик Баден-Пауэлл, судя по всему, позаимствовал у натуралиста Сетон-Томпсона. Тот не стал спорить (для него идеи детского движения были выше выяснения отношений) и в 1910 году стал первым главным скаутом Америки. Американский учебник скаутинга на треть был написан   
Баден-Пауэллом и на две трети - Сетон-Томпсоном. Со своим добрым знакомым еще по службе в колониях Редьярдом Киплингом   
Баден-Пауэлл обошелся более деликатно. Решив положить в основу программы для младших скаутов ("волчат") сюжеты из "Книги джунглей", он в   
последний момент получил-таки по настоянию издателей формальное согласие ее автора.   
Так из баек разведчика, наблюдений натуралиста, лесной романтики и армейской дисциплины получилась гремучая смесь - скаутинг.   
БУДЬ ГОТОВ!
   
Сл. Н. Адуева   
Муз. В. Попова
   

Будь готов, разведчик, к делу честному,   
Трудный путь лежит перед тобой,   
Глянь же смело в очи неизвестному,   
Бодрый телом, мыслью и душой!   

Припев:   
Будь готов,
 
Будь готов, будь готов,  
Будь готов, разведчик,  
Будь готов!  

В мире много горя и мучения,  
Наступила страдная пора.  
Не забудь святого назначения,  
Стой на страже правды и добра.  

Припев  
Тем позор, кто в низкой безучастности  
Равнодушно слышит брата стон.  
Не страшись работы и опасности,  
Твердо помни - с верой ты силен.  

Припев  
Помогай больному и несчастному,  
К погибающим спеши на зов.  
Ко всему большому и прекрасному  
Будь готов, разведчик, будь готов!
  
Припев:  
Будь готов, будь готов,  
Будь готов, будь готов,  
За Россию будь всегда готов!  
Всегда готов!  

старинный гимн русских скаутов
1909 год - 
девиз и символ  
Три конца лилии представляют три элемента скаутской клятвы: долг перед собой, перед ближними, перед Богом. 


Название: "Маленькие дикари". 
Автор книги: Эрнест Сетон -Томпсон. Герои "Маленьких дикарей" живут в лесу и играют в индейцев. Эти игры научили их многому. И неудивительно: замечательный канадский писатель, художник и знаток леса Эрнест Сетон-Томпсон, сочинивший эту любимую многими поколениями детей и взрослых повесть, и сам прекрасно умел шить мокасины, дубить кожи, ставить вигвам, валить деревья, читать следы, стрелять и многое-многое другое. Недаром же в 1910 году ему было присвоено звание "Главного скаута Америки"! 
Э́рнест Се́тон-То́мпсон (англ. Ernest Thompson Seton,урождённый Ernest Evan Thompson — Э́рнест Э́ван То́мпсон; в литературе часто встречается вариант Эрнест Томпсон Сетон; 14 августа 1860Саут-ШилдсВеликобритания — 23 октября 1946Нью-МексикоСША) — канадский писатель,художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель британского происхождения. Один из основателей движения скаутов в США. Поскольку Соединённые Штаты играли в жизни Сетона почти столь же значительную роль, что и Канада, его по праву можно назвать также американским писателем.Гражданство: Канада, США.
 
 
ЕленаКРДата: Воскресенье, 23.08.2015, 17:25 | Сообщение # 11
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 209
Статус: Offline
Продолжение "Дункан и его команда"  
Повесть «Тимур и его команда» принадлежит к числу наиболее загадочных произведений Гайдара -- как по истории создания, так и по силе неугасающего общественного воздействия. 
История фильма «Тимур и его команда» 
В 1940 году на советские экраны вышел знаменитый фильм«Тимур и его команда» по сценарию писателя Аркадия Гайдара. Изначально Гайдар назвал свой фильм «Дункан и его команда», Дункан — один из средневековых героев Шотландии и Англии, благородный и жертвенный, воспетый самим Шекспиром. Но в комитете Госкино, конечно, не приняли таких сравнений, тем более во времена  
пакта Молотова-Риббентропа. Гайдар назвал главного героя Тимуром, по имени своего сына. Как потом считалось, в честь сына Фрунзе.Все мы в детстве зачитывались одноименной книгой Аркадия Гайдара, оказывается, она появилась уже на основе сценария автора к фильму «Тимур и его команда». Герои этого справедливого произведения - дети, которые под предводительством пионера Тимура собирают команду и помогают старикам и маленьким детям и борются с хулиганами.Актеры фильма «Тимур и его команда» - совсем юные дарования.На роль Тимура проходили кинопробы знаменитые Юрий Яковлев, Алексей Баталов, Борис Рунге и сын самого Аркадия Гайдара. Но сыграл роль Тимура Ливий Щипачев, сын известного советского поэта Степана Щипачева. Кстати, Алексея Баталова мы не увидели в фильме лишь из-за запрета его родителей. На роли пионеров команды Тимура пригласили детей испанских коммунистов, которые уцелели после фашистского террора. 
Аркадий Гайдар создавал образы пионера Тимура и его друзей с огромной любовью к детям. Гайдар свято верил в то, что именно в юном возрасте в нас формируется все самое доброе и человечное.Аркадий Гайдар был достаточно смело-аполитичным автором своего времени, но очень популярным. И когда он настоял, чтобы из фильма «Тимур и его команда» вырезали «не сценарный» эпизод у памятника Сталину, его никак не наказали. Но и больших государственных наград он не был удостоен.Виктория Мальцева. 
Сначала был написан сценарий фильма, параллельно со съемками фильма в "Пионерской правде" печаталась повесть "Тимур и его команда".  

Любимые фильмы из советского детства
 

 
АлександраДата: Суббота, 19.12.2015, 12:19 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Есенин



"...Другую явил я отвагу:
Был первый в стране дезертир..." 

Есенин о своей службе в Русской Армии во время Первой Мировой ВООВ России с Германией. 
Раньше эти слова Есенина воспринимались по-другому. 
Конечно, чем в окопах гнить и за Россию помирать, гораздо лучше тусоваться в литературных салонах Петрограда и Москвы.
Прикрепления: 4519351.jpg (65.5 Kb)
 
АлександраДата: Суббота, 26.12.2015, 08:55 | Сообщение # 13
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Немного о культуре: РУССКИЙ ПОЭТ СЕРГЕЙ ЕСЕНИН НЕ БЫЛ САМОУБИЙЦЕЙ... ЕГО ЗВЕРСКИ УБИЛИ ЧЕКИСТЫ

Оригинал Немного о культуре: РУССКИЙ ПОЭТ СЕРГЕЙ ЕСЕНИН НЕ БЫЛ САМОУБИЙЦЕЙ... ЕГО ЗВЕРСКИ УБИЛИ ЧЕКИСТЫ

Всех следов преступления чекистам скрыть не удалось...

Так утверждает Николай Николаевич Браун, поэт, общественный деятель, бывший политзаключенный. Им были проведены два авторских вечера памяти поэта «Есенин в единоборстве с веком. Жизнь и смерть. Только факты». После увлекательного рассказа, где некоторые факты были обнародованы впервые, Николай Браун исполнял свои песни на стихи Есенина.
— Николай Николаевич, вы считаете, что Есенин умер при допросе?

Да, точнее — в результате пыток при допросе. Именно к такому выводу пришел мой отец — известный поэт Николай Леопольдович Браун, лично знавший Сергея Есенина. В декабре 1925 года он вместе с другими писателями выносил его тело из гостиницы «Англетер».


-- Oтец был знаком с Николаем Гумилевым, Николаем Клюевым, Павлом Васильевым, Иваном Приблудным, Алексеем Ганиным. Петром Орешиным. С Сергеем Есениным отца познакомил Клюев.

Встречи Брауна с Есениным не могли быть частыми — они жили в разных городах, Сергей Александрович преимущественно в Москве, и в Петрограде-Ленинграде бывал наездами. Об их близком знакомстве говорит тот факт, что Сергей Александрович подарил отцу автографы двух своих стихотворений: «Снова пьют здесь, дерутся и плачут» и «Мне осталась одна забава: пальцы в рот — и веселый свист!». Они каким-то чудом уцелели во время блокады, не пропали при обысках, и сейчас хранятся в моем архиве.У отца была замечательная память. Но он намеренно не писал воспоминаний, не хотел даже слышать об этом. Только в середине 60-х он впервые рассказал мне, уже взрослому, о том, как выносил убитого Есенина из «Англетера». Оказавшись в мордовских политлагерях, я на свидании обратился к отцу с просьбой написать о Есенине. Рассказать все как было.

В надежде, что после освобождения опубликую его воспоминания за рубежом. У меня был большой срок — 10 лет (ст. 70 УК РСФСР), который я отбыл до конца. Отец прислушался к моей просьбе, выполнив ее частично. Воспоминания он написал, но заведомо только то, что могло быть опубликовано в советской печати. Кстати, насколько мне известно, никто другой так ярко и точно не описал чтение Есениным его стихов.Очевидцев суицида не нашлось— В связи с чем в тот роковой для Есенина декабрьский день 1925 года Браун-старший оказался в «Англетере»?

В редакцию «Звезды», где в то утро были только Николай Браун и Борис Лавренев, из «Англетера» позвонил Павел Медведев. Он попросил их прийти, сообщив, что Есенин покончил с собой. Писатели должны были увидеть Есенина мертвым и подтвердить версию суицида. О том, как Есенин покончил самоубийством, в гостинице рассказали Медведев, Фроман и Эрлих. Но и они, как оказалось, ничего своими глазами не видели.

Им тоже «рассказали». Покойный был уже приготовлен для демонстрации. Однако первоначальные фотоснимки, которыми мы сегодня располагаем, обнаруживают совсем иное. У Есенина были изрезаны, похоже, бритвой, руки. Но не поперек, а вдоль. Как при пытке.
Левый глаз запал. Две пробоины чуть выше переносицы и одна — над правым глазом. А ведь Николaй Леопольдович говорил мне о «глубоко проникающей ране под правой бровью», которая была «смертельной», о «синяке под левым глазом», о «следах побоев». Отец в голодное время, в 1919–20 годах, чтобы выжить, работал санитаром «скорой помощи». Он неплохо знал анатомию. Трупов он видел много, среди них попадались и висельники. Но у Есенина не было ни посинения лица, ни высунутого языка.

«Есенина нужно было выносить, — рассказывал отец, — я взял его, уже окоченевшего, под плечи. Волосы рассыпались мне на руки. Запрокинутая голова опадала. Были сломаны позвонки». В книге Мельгунова «Красный террор в России» упоминаются специальные удавки для ломки позвоночников, имевшиеся в ЧК. Удавка могла быть применена и здесь. Чем и как был пробит лоб Есенина? Такой вопрос возникает при взгляде на одну из посмертных масок, где в проломе над переносьем две дыры. В ЧК имелись для этой цели молотки с острыми концами-клювами. (Молотки-пробойники я впервые увидел в политлагерях Мордовии — они применялись на вахте для пробивания лбов умерших заключенных при их вывозе за зону, чтобы исключить побег.) Могли ли раны Есенина быть огнестрельными?

Я спрашивал Николая Леопольдовича не был ли Есенин застрелен. Ответ был краток: «Он был умучен!» Двойная вмятина над переносьем могла быть от удара его же револьвером, к тому же у нагана на середине рукояти внизу — ушко из стали.

Поэтесса Ида Наппельбаум говорила мне, что ее брат Лев помогал милиционеру, стоявшему на стремянке, снимать повешенного Есенина с отопительной трубы. Теперь уже широко известен тот факт, что шея покойного была обмотана веревкой несколько раз.

При повешении у человека расслабляются все органы. Никакой врач не поверит, что перед ним самоубийца, если мочевой пузырь не опорожнился. И на полу и на диване, куда положили тело Есенина, было сухо.

Браун с Лавреневым категорически отказались подписаться под прото-кoлом, где говорилось, что Есенин покончил с собой. Протокол был составлен даже на первый взгляд неумело, примитивно. Но под ним уже стояли подписи сотрудников ОГПУ Вольфа Эрлиха и Павла Медведева, секретаря Союза писателей Михаила Фромана и поэта Всеволода Рождественского. Николай Леопольдович туг же упрекнул последнего: «Сева, как же ты мог под этим подписаться! Ты же не видел, как Есенин петлю на себя надевал!» Он ответил: «Мне сказали — нужна еще одна подпись».

Проведенное в 1990-е годы писателем Виктором Кузнецовым частное расследование показало, что подпись милиционера Николая Горбова — явная фальсификация. Как и заключение Гиляревского, на которое сторонники версии самоубийства ссылаются как на главное доказательство. Гиляревский был медиком дореволюционной школы и хорошо знал, как в таких случаях составляются документы. Но здешнего медэксперта не приглашали. Зато пригласили из Москвы мастера ретуши фотографа Моисея Наппельбаума. Чтобы к делу подшить уже отретушированные снимки покойного Есенина.

Задержание с пристрастием— Николай Николаевич, вы считаете, что Есенин погиб при допросе. Чекисты «переусердствовали»?Скорее всего. Так считал и отец. Труп был в пыли, в волосах песок. Браун решил, что Есенина в номер «Англетера» принесли. «Откуда?» — спросил я. «Вероятно, с допроса…» Здесь необходимо напомнить: в этот период Есенин был под следствием (13 спровоцированных тогдашней Лубянкой уголовных дел). Даже на просьбу наркомпроса Луначарского прекратить преследование московский судья Липкин ответил, что на этот раз приговор будет исполнен! Таким образом, по моему мнению, и был исполнен приговор, замаскированный под самоубийство, чтобы снять подозрение с исполнителей.

Художник и поэт Василий Сварог, автор посмертного портрета-рисунка Сергея Есенина, сделанного с натуры, в своих воспоминаниях тоже написал, что труп был весь в пыли: сложилось впечатление, что он был принесен в номер завернутым в ковер. Кстати, воспоминания Сварога — еще одно доказательство того, что Есенин приехал в наш город жить, а не заканчивать жизнь самоубийством. У поэта было огромное желание увидеть первый том своих сочинений, подготовленный к печати, а в ближайших планах — выступить с чтением своих стихов. А поскольку Сварог был еще виртуозным гитаристом и у них с Есениным был опыт совместных выступлений, они заранее сговорились о вечере мелодекламации, где Сварог сопровождал бы чтение стихов.


Oтрывок интервью, которое в 1927 году дал художник Василий Сварог, зарисовавший номер гостиницы «Англетер»:«Почему я думаю, что закатали в ковер? Когда рисовал, заметил множество мельчайших соринок на брюках и несколько в волосах... пытались выпрямить руку и полоснули бритвой «Жиллетт» по сухожилию правой руки, эти порезы были видны... Очень спешили... «Вешали» второпях, уже глубокой ночью... Сначала была «удавка» - правой рукой Есенин пытался ослабить ее, так рука и закоченела в судороге. Голова была на подлокотнике дивана, когда Есенина ударили выше переносицы рукояткой нагана.

Потом его закатали в ковер и хотели спустить с балкона, за углом ждала машина. Но балконная дверь не открывалась широко, оставили труп у балкона, на холоде. Пили, курили, вся эта грязь осталась...»«Англетер»… Какую версию ни возьми, все, от начала до конца, вымысел! В декабре 1925 года Сергей Есенин в подведомственной ОГПУ гостинице не жил! Ни в одном из списков не значился. Но представьте: в гостинице остановился бы и жил, например, Маяковский, или Блок, или «король поэтов» Игорь Северянин. Это стало бы сенсацией! А тут Есенин со всеми чемоданами - постоялец-инкогнито под шапкой-невидимкой! В дни партсъезда да еще в канун Нового года. И никто о нем не слышал!

Погранзастава в «Англетере»— Даже в те бесправные времена пытка поэта при допросе должна была иметь хоть какие-то основания.С чекистов головы бы сняли, если бы они позволили Есенину уйти за границу, тем более, во время работы XIV съезда партии. Близкие друзья его уже были расстреляны или умерли под пытками, как, например Алексей Ганин, создавший, по фиктивной версии Лубянки, «Орден русских фашистов». По делу «Ордена» только в Москве в марте-апреле 1925 года казнили 6 человек, остальных приговорили к различным срокам заключения.

Алексей Ганин недолгое время был женат на сестре Есенина Кате до ее брака с Василием Наседкиным. Он, конечно, очень хотел, чтобы Есенин переправил за границу его тезисы, в которых называл советскую власть властью «изуверов-садистов». Ганин считал, что его тезисы должны предостеречь правительства других стран от коммунистических революций. Не случайно Сергей Есенин перед отъездом из Москвы в Ленинград дома у своей бывшей жены Анны Изрядновой сжигал бумаги в кухонной плите. Среди них наверняка были и переданные ему Ганиным для распространения за рубежом, в частности, в Италии.

Были еще и другие, параллельные дела, по которым можно было привлекать Есенина. При его задержании были изъяты все бумаги, незаконченное произведение «Пармен Крямин», начало второй части «Страны негодяев», где действие происходит в Америке, и около двух десятков новых стихотворений. Для частичного прикрытия обыска у поэта «Красная газета» 29 декабря 1925 года сообщила: «Есенин читал в кругу друзей до 15 новых лирических стихов, которые, по-видимому, были зафиксированы лишь у него в памяти».

Многие до сих пор удивляются: «Есенин писал лирику, пил вино и увлекался женщинами. При чем тут политика?» На самом деле Есенин был в эпицентре политических событий. Встречался с Кировым, Дзержинским, Троцким. Но в последнее время oн пересматривал свои взгляды. И вел себя при этом неосмотрительно.

Поэма «Страна негодяев» — настоящий вызов большевистской власти. Есенин откровенно высказывался в письмах и к тем своим друзьям, которые являлись огэпэушниками или поддерживали прямые контакты с ОГПУ. В одном из писем он писал: «Я перестаю понимать, к какой революции я принадлежал. Вижу только… что не к февральской и не к октябрьской. По-видимому, в нас… скрывается какой-нибудь ноябрь».
В августе 1925-го предостерегал кузена Илью в письме домой: «Только не на рабфак. Там коммунисты и комсомол».
А в сентябре имел неосторожность написать из клиники П. Чагину:
«Чтоб избавиться кой от каких скандалов… махну за границу. Там и мертвые львы красивей, чем наши живые медицинские собаки».

Друзья Есенину подсказывали: ты следующий! Когда замаячила высшая мера, Есенин попытался скрыться от ОГПУ на юге — в Закавказье.
В Мардакянах под Баку у него случился конфликт с Яковом Блюмкиным. Блюмкин чуть не застрелил Есенина. Есенин поехал в Тифлис и попросил друзей достать ему револьвер. С этим оружием он уже не расставался до конца. Судя по всему, Сварог прав: револьвером и был пробит лоб поэта, оказавшего сопротивление.

Писатель Павел Лукницкий, с которым я был хорошо знаком, в ответ на мои расспросы о смерти Есенина прямо сказал мне о своем впечатлении от его внешности в «Англетере», вот его точные слова: поэт при допросе «был изуродован, на одежде следы крови, а левого глаза «не было». В его мемуарах, изданных в Париже в 1991 году, об этом сказано так. Цитирую: «Есенин был мало похож на себя. Лицо его при вскрытии исправили, как могли, но все же… в верхнем углу правого глаза — желвак… и левый глаз — плоский: он вытек. Синевы в лице не было: оно было бледно, и выделялись только красные пятна и потемневшие ссадины». Лукницкий был в прошлом работником ОГПУ, вел дневники.

— Получается, что Есенин поехал в Ленинград работать, а чекисты боялись, что он сбежит на Запад?Да. Но даже если бы он собрался перейти границу с Финляндией или Латвией, ему бы не дали этого сделать. Поэт был обложен со всех сторон, как волк.Народу показали «нарумяненную куклу»Внешность Есенина трижды «приводилась в порядок». Без «макияжа» его могли видеть только сотрудники ОГПУ и Моисей Наппельбаум с сыном Львом. Первый грим на лицо Сергея Есенина был наложен в «Англетере» незадолго до прихода писателей. Второй — в морге Обуховской больницы, перед прощанием в Союзе писателей на Фонтанке, 50. Многих ран и, тем более, царапин уже не было видно. Николай Леопольдович Браун дважды выносил тело Есенина: вначале из «Англетера» — под плечи, затем в гробу — из Союза писателей. Он заметил большие изменения во внешности убитого. А в Москве в Доме печати, как вспоминала писательница Галина Серебрякова, уже лежала «нарумяненная кукла». Скульптура! Без каких-либо повреждений. Есенин не был похож не только на убитого, но и на самоубийцу. Вот почему сын покойного Александр Есенин-Вольпин удивлялся: «Как же так, тысячи человек видели отца и ничего не заметили!»

Эмигрантские литераторы 20-х годов поддержали версию самоубийства только для того, чтобы можно было сказать: советская власть затравила поэта, который с ней заигрывал.

Эксгумация невозможна!

Эксгумация, сколько бы о ней ни говорили, невозможна! Потому что гроба Есенина в могилe нет. Обнаружилось это, когда хоронили мать Есенина Татьяну Федоровну. Вскрыли могилу — там три гроба, но есенинского нет. Сестра Шура помнила гроб брата. В официальном письме от 4 января 1994 года племянницы Есенина Светланы Петровны Митрофановой, дочери сестры Шуры, и ее сына в комиссию Всероссийского комитета по выяснению обстоятельств смерти Есенина сказано, что гроб матери поэта оказался не над могилой сына, а рядом с неизвестными останками… точное место его могилы теперь установить будет очень нелегко«. Письмо это комиссией опубликовано. Впрочем, нашелся человек, заявивший, что Есенина перезахоронили в дальней части Ваганьковского кладбища. Ваганьковского ли? Это еще вопрос. Поэтому-то потомки и родственники покойного возражают против эксгумации.Маска маске рознь

Пролом был такой глубокий, что скрыть его не представлялось возможным. Нашли объяснение: обжегся или ободрался о трубу.
Следов других повреждений на маске нет. В Есенине уже видели современного Пушкина. Есть же пушкинская маска. Ну, и разрешили, в надежде, что если возможно отредактировать внешность поэта, то уж маску — труда не составит. А может быть, огэпэушники велели маску снять для отчетности, в доказательство выполненной работы. Кстати, как известно, маску снимали два человека. По крайней мере, известны две маски. Одна — со сглаженным вдавливанием. Вторая — с явными повреждениями черепа. Так называемая маска из частной коллекции. Как она «ускользнула» от огэпэушников — остается загадкой.Назвать палачей палачами

На следующий день после смерти Есенина 29 декабря 1925 года, ленинградская «Красная газета» опубликовала статью Бориса Лавренева «Памяти Есенина». Она имела подзаголовок: «Казненный дегенератами». И эпиграф: «И вы не смоете всей вашей черной кровью поэта праведную кровь». А завершалась так «И мой нравственный долг предписывает мне сказать раз в жизни обнаженную правду и назвать палачей и убийц, палачами и убийцами, черная кровь которых не смоет кровяного пятна на рубашке замученного поэта».

Многие воспоминания — блеф, написаны лжесвидетелями, кадровыми сотрудниками ОГПУ. А потом пошли пересказы без ссылки на источник.

В год столетия Есенина отличился журнал «Чудеса и приключения». Оказывается, некто Леонтьев в поселке Ургал Хабаровского края в бане признался журналисту Титаренко, что он «вот этой самой рукой» застрелил Есенина. Якобы по заданию самого Троцкого. Аргументация простая: у Троцкого и Есенина была общая любовница. Ну, и Троцкий из ревности приказал… Эта бытовая версия, в самом деле, из разряда «чудес и приключений». В первые годы советской власти ревность считалась буржуазным предрассудком. Браки были гражданские, мало кто венчался. А есть еще более вздорная версия — что Есенин доживал свой долгий век на Колыме и стихов там написал не на один том. Бери и издавай!......

Версии стали появляться в обществе подобно вирусам в компьютере, когда возникла острая необходимость в другом, чем самоубийство, объяснении смерти Есенина. Потому что ни документы, ни воспоминания не выдерживали критики. В нашей семье никогда не было никаких версий!

Лена Печерская   20.12.2015 Источник: Facebook
Прикрепления: 5653322.jpg (153.8 Kb)
 
MargaritaДата: Воскресенье, 27.12.2015, 15:40 | Сообщение # 14
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 1099
Статус: Offline
Поэта Шевченко не было.

Оригинал Поэта Шевченко не было.

Тарас Шевченко ничего не писал, так как был неграмотным.


Тарас Григорьевич Шевченко


Павел Васильевич Энегльгардт – хозяин Шевченки, изображённый своим крепостным художником Тараской, который, как говорят, был ещё и его незаконнорожденным сводным братом. Их отец — пан Василий Энгельгардт — всю жизнь прожил холостяком, оставив после себя троих сыновей и двух дочерей. Cамым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка, искусственно созданного в 1794 году Иваном Котляревским, стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченки.Всё началось с того, что начинающий поэт Евгений Гребёнка, более всего известный нам как автор слов романса «Очи чёрные», в 1836 году издал сборник 26 малороссийских басен, написанных на всё том же малороссийском наречии, о существовании которого предки нынешних украинцев тогда даже и не подозревали.


Євген Павлович Гребінка (1812–1848). Автор слов романса «Очи чёрные»


Титульный лист первого издания «Кобзаря»Басни, написанные на комично звучащем псевдоязыке, имели большой успех у публики, но критики справедливо заметили, что эти басни не являются плодом народного творчества, а выдаются за таковой выдумавшим их автором. И тогда у Гребёнки и его знакомых возникла идея выдавать последующие произведения за труды выходца из самых народных низов. Долго искать не пришлось – в том самом 1836 году знакомый Гребёнки малюванщик Иван Сошенко представил Евгению крепостного художника Тараса Шевченку, которого обнаружил срисовывающим статуи в питерском Летнем саду.

Шевченко родился 9 марта 1814 года в селе Морницы Звенигородского уезда Киевской губернии. В метрике Тараса было указано только имя его матери, но позднее в документах ребенка появились уже совсем другие записи, по которым его отцом был указан селянин-крiрак Григорий Иванович Шевченко, а матерью — его супруга Катерина Якимовна Бойко. Позднее такие эти обстоятельства появления Шевченки на свет лягут в основу поэмы «Катерина», якобы написанной самим Вэликым Кобзарем. Мальчика отдали на воспитание старшей дочери Шевченок, которую, как и мать, тоже звали Катэрыной, и в селе ходили упорные слухи, что Тарасёнка родила не формальная мать, которой к тому времени было 32 года, что делало её по тогдашним понятиям пожилой женщиной, а сама эта 14-летняя девочка. Правда, после рождения Тараса в семье родились ещё дочка Ярина, дочка Мария и сын Иосиф. Тем не менее, к сестре маленький Тарас обращался не иначе как «Мамо!».

Несмотря на то, что Шевченко был крайне малограмотен, рисовал он неплохо, и стараниями Брюллова, Венецианова и других знаменитых живописцев Тарас был в 1838 году за 2500 рублей выкуплен у помещика Энгельгардта. Павел Васильевич Энгельгардт не доверял ассигнациям, и выкуп за малюванщика принесли серебряными монетами общим весом в 45 килограмм. Оказалось, что столько же при росте в 164,4 см весил тогда и сам 24-летний Шевченко. Существует легенда, что свой знаменитый портрет Жуковского  Карл Павлович Брюллов написал нарочно для того, чтобы использовать вырученные за него деньги на выкуп малюванщика-крiпака.

Компания молодых малороссийских дворян, куда помимо гребёнки и Сошенки входил также Василий Иванович Григорович, а также братья Закревские – Виктор и Платон, легко контролировала вольноотпущенника Тараса при помощи горилки, к которой тот пристрастился ещё с детства. Выкупив живописца, его новоявленные друзья сразу же посвятили юношу в алкогольное общество мочемордия. Запои Тараса Григорьевича были настолько хорошо известны, что во время дознания по делу Кирило-Мефодиевского общества один из основателей его Василий Белозерский предложил следствию такую версию поэтического вдохновения собрата: «Стихи свои Шевченко писал в состоянии опьянения, не имея никаких дерзких замыслов, и в естественном состоянии не сочувствовал тому, что написал под влиянием печального настроения».


Фрагмент рукописи, старательно переписанной рукой Шевченки, и снабжённой его рисунком.


Пантелеймон Александрович КулишьИ вот в 1840 году в Петербурге, в типографии Фишера выходит поэтический сборник «Кобзарь». В начале книги красовался офорт, сделанный по рисунку «українського живописуя» Василя Штернберга, на котором был изображён кобзарь с мальчиком-поводырём. На титульной же странице было напечатано: «Кобзарь Т. Шевченка». В 1842 году вышли «Гайдама́ки» — самое крупное поэтическое произведение, изданное под этим именем, на самом деле являющееся пересказом польской книги «Wernyhora» Михаила Чайковского, скрывавшегося в Турции после подавления Польского восстания, а впоследствии участвовавшего в Крымской войне на стороне турок.

Мочеморды писали рукописные тексты, а малограмотный Шевченко переписывал их своим почерком, после чего рукописи относились в типографию. Получалось это у него отменно – художником он был всё-таки талантливым. Правда, почерк его рукописей  сильно напоминал женский, поскольку оригинал текста писала своей рукой жена Платона Закревского Анна Ивановна.  Иногда Шевченко был пьян настолько, что в типографию приходилось относить сами рукописи, написанные Анной Закревской. Писать же самостоятельно Шевченко научился лишь в солдатах, но до конца жизни писал крайне безграмотно.Познакомившись с автором «Кобзаря», критик Виссарион Белинский сделал неутешительное заключение:  «...здравый смысл в Шевченке должен видеть осла, дурака и пошлеца, а сверх того, горького пьяницу, любителя горелки по патриотизму хохлацкому».

Гребёнка был первым но не единственным автором псевдошевченковских произведений, но литературное творчество мочеморд было прервано скандалом внутри общества: 9 июля 1845 года у Анны Закревской родилась дочь Софья, в чертах которой подозрительный Платон  нашёл сходство с чертами Тараса. Тарас разругался с мочемордами и уехал в Киев. Там он, ожидая принятия на службу, жил в гостинице, где в феврале 1846 года он познакомился с Николаем Костомаровым – лидером радикальной  организации воинствующих хохлолюбов.

Называлась эта организация Кирилло-Мефодиевское общество и маскировалась под сторонников общеславянского единения. Однако если мочеморды были безобидными литературными мистификаторами, весь грех которых состоял в том, что они зарабатывали себе на выпивку книжками, изданными под коллективным псевдонимом, выдаваемым за имя реально существующего человека, то кирилло-мефодиевцы жили на содержании у британского посла лорда Блумфилда.


John Arthur Douglas Bloomfield (1802—1879).Посол  Великобритании в России в 1844-51 годах


Николай Иванович Костомаров Артур Вениаминович Блумфельд, первоначально, как и его предшественники на посту посла, вербовал агентов влияния через Английский клуб. Однако он был первым, кто решил распространить влияние на Малороссию. Придуманное им Кирилло-Мефодиевское общество было направлено на развал сразу трёх империй — Российской, Австрийской и Османской с тем, чтобы создать на их развалинах рыхлую конфедерацию славянских народов, естественно, зависимую о британской плутократии. В качестве орудия развала России англичане вознамерились использовать  украинофильскую интеллигенцию из Киевского и Харьковского университетов.

Эта самая интеллигенция уже имела предварительную подготовку в лицее англичанина Вольсея, существовавшего в Бердичеве в 1820-е годы. Эта школа Вольсей стала альма-матерью для всех украинофилов, распространившихся из неё по всей Польше и Малороссии.

Возглавил Кирилло-Мефодиевское общество некий Николай Костомаров. Он был сыном воронежского помещика, на старости лет обрюхатившего собственную крепостную крестьянку. Таким образом, он стал дворовым крепостным у собственного отца. Тем не менее, отец отправил Николая в Москву во французский пансион, где он, только начав учиться, за блестящие способности получил прозвище Enfant miraculeux — чудо-ребенок.

Но 14 июля 1828 года дворня, которую барин изводил непомерными сексуальными домогательствами с садистским уклоном, заколола помещика вилами. Николай перешёл по наследству ближайшим родственникам отца, которые, проявив великодушие, выдали вольную ему и его матери-крiпачке и даже снабдили их кое-какими деньгами, позволившими байстрючёнку продолжить обучение сначала в Воронежской гимназии, а потом и поступить в Харьковский университет, до поступления в который Костомаров даже не знал о существовании малороссийского диалекта. Однако со 2-й половины 30-х годов он неожиданно начал  предпринимть «этнографические экскурсии из Харькова по соседним сёлам, по шинкам», после чего стал писать на «украинском языке» псевдонимом Иеремия Галка. Помимо Костомарова, в созданный им кружок вошли чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора Николай Гулак, родившийся и выросший в Варшаве; преподаватель истории в полтавском кадетском корпусе Василий Белозерский; Пантелеймон Кулиш, выгнанный из Киевского университета после того, как обнаружился факт подделки свидетельства о его дворянском происхождении; а в 1846 году в братство заманили и Тараса Шевченко, чьё имя было уже тогда уже раскрученным брендом.

После появления Шевченки среди кирилло-мефодиевцев творчество Великого Кобзаря приобретает ярко выраженный антиправительственный характер. Кирилло-мефодиевцев накрыли жандармы весной 1847 года. В докладе государю А. Ф. Орлова о деятельности Кирилло-Мефодиевского общества говорилось: что Шевченко «… сочинял стихи на малороссийском языке самого возмутительного содержания. В них он то выражал плач о мнимом порабощении и бедствиях Украины, то возглашал о славе гетманского правления и прежней вольнице казачества, то с невероятною дерзостью изливал клеветы и желчь на особ императорского дома, забывая в них личных своих благодетелей. Сверх того, что все запрещенное увлекает молодость и людей с слабым характером, Шевченко приобрел между друзьями своими славу значительного малороссийского писателя, а потому стихи его вдвойне вредны и опасны. С любимыми стихами в Малороссии могли посеяться и впоследствии укорениться мысли о мнимом блаженстве времен гетманщины, о счастии возвратить эти времена и о возможности Украйне существовать в виде отдельного государства.» Шевченко отдан был в солдаты. По конфирмации Государя Императора, состоявшейся в конце мая 1847 года, Т. Г. Шевченко, в сопровождении фельдъегеря Видлера, отправлен на почтовых в ссылку в Оренбург, отстоящий от Петербурга на 2110 верст, и через семь дней, в 11 часов ночи, доставлен на место назначения. Там его зачислили в пятый Оренбургский линейный батальон во вторую роту, занимавшую гарнизон в Орском укреплении. В солдатах Шевченко много рисовал, но к этом времени не относится ни одно из его литературных произведений. В те времена Шевченко сблизился с поляками, которых в николаевское царствование в Оренбурге была целая колония. Они очень ухаживали за Тарасом, что подчас сильно тяготило его. Не избегал Тарас Григорьевич и дамского общества, которое также иногда не прочь было подтрунить над ним. Так, однажды было решено сделать пельмени, – любимое блюдо Шевченки, – так как он заспорил, уверяя дам, что съест их целую сотню. Барыни, сговорясь между собой, изготовили пельмени, по возможности, покрупнее и, чтобы затруднить едоку выиграть пари, несколько из них начинили одной горчицей или одним перцем. Не справившись, как и следовало ожидать, со всей сотней, Шевченко, тем не менее, надкусил каждый из них. Именно отсюда пошёл знаменитый анекдот: «Всі не з'їм, але від кожного откушу».

Надо сказать, что Шевченко был определён в солдаты с правом выслуги. Если бы он научился читать не по слогам и писать без ошибок, его бы произвели в унтер-офицеры, а потом и в прапорщики. Последнее давало ему возможность сразу по получении звёздочки написать прошение об отставке, но несмотря на усердные, как говорят, занятия, этих навыков Шевченко так и не приобрёл. Вероятно, даровитый от природы художник страдал дизлексией – нарушением чтения, обусловленным несформированостью высших психических функций. Выражается дизлексия в стойкой неспособности овладеть слогослиянием и автоматизированным чтением целыми словами. В основе дизлексии лежат нейробиологические причины. Определённые зоны мозга (задняя часть левой средней височной извилины) у таких людей функционально менее активны, чем в норме.

Тем не менее, пока Шевченко пребывал в армии, сочинения, якобы написанные им, ходили по рукам в рукописных копиях, а несколько раз Кулиш, отделавшийся за участие в антиправительственной организации лишь четырёхмесячной ссылкой в Вологду, публиковал их анонимно в своём альманахе «Хата». Формально власти придраться не могли, но своя публика понимала по намёкам, что автор всё тот же Шевченко. А незадолго до демобилизации Шевченки Кулиш в «Записках о Южной Руси» публикует поэму «Наймычка» как произведение, якобы найденное публикатором в альбоме хуторской барышни.




Фейковая страница рукописи "Наймычки", якобы написанная Тарасом Шевченко, на самом деде сделана в последние годы средствами компьютерной графики. Бросается в глаза применение современной украинской орфографии в те времена не существовавшей. Среди рукописей, выдаваемых за рукописи Тараса Шевченко, можно выделить три группы: переписанные самим Шевченкой с оригинала, написанные рукой неизвестной женщины, скорее всего, Анны Закревской, жены  Платона, одного из братьев Закревских,  а также более поздние, написанные рукой Пантелеймона Кулиша.

После смерти Николая I от рук врачей-вредителей армия подверглась сокращению, и Шевченко был демобилизован. С продолжительными остановками в Астрахани и Нижнем Новгороде Шевченко вернулся по Волге в Петербург. Устроившись художником-гравёром он неплохо зарабатывал, но почти всё пропивал или тратил на барышень, которые выражаясь современным языком, его постоянно динамили. Незадолго до кончины Шевченко взялся за составление школьных учебников для народа на украинском языке.

26 февраля (10 марта) 1861 года Шевченко умер от водянки, вызванной «неумеренным употреблением горячих напитков».
Прикрепления: 9159169.jpg (46.4 Kb)
 
АлександраДата: Вторник, 29.12.2015, 14:55 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4066
Статус: Offline
Он был человек без детства.

Оригинал  Он был человек без детства.


Если допустить версию ТИ о Пушкине, то куцые сведения инета дают нам представление о его современнике из Германии, родившемся на два года позже, 1801.
.
Людвиг Бехштейн
.
Его имя можно перевести как "каменный источник" или "ключ", в смысле, родник..
Он был человек без детства..
Л. Бехштейн был внебрачным сыном Иоганны Каролины Доротеи Бехштейн и французского эмигранта Луи Дюпонтро. В 1810 году его усыновил дядя, Иоганн Маттеус Бехштейн.Иоганн Маттеус Бехштейн родился в герцогстве Гота, посещал гимназию в Готе, а затем изучал богословие в Йене; в 1785 году Бехштейн стал преподавать естествознание и математику в Зальцмановском институте (нем. Salzmannschule Schnepfenthal) в пригороде Вальтерсхаузена.Впервые обратил на себя внимание сочинением: «Gemeinnützige Naturgeschichte Deutschlands» (4 тома, Лейпциг, 1789—1795; 2-е изд., 1801—1809).Так как предложенный им в 1791 году герцогу Готскому план учебного заведения для преподавания лесоведения не был принят, то он в 1794 году сам основал такое учебное заведение в имении Кемнат близ Вальтерсгаузена. В то же время он основал лесное и охотничье общество, которое издавало свои записки (Annalen) и журнал «Диана». Несмотря на то, что учебное заведение его было прекрасно организовано, Бехштейн не мог получить от правительства никакой поддержки для него и потому принял предложение занять место директора во вновь устроенной Мейнингенской лесной академии. Среди предметов его интереса была и аквариумистика. Бехштейн держал в научных целях большое количество рыб и земноводных..Приведу для сравнения отрывок из статьи ( http://feb-web.ru/feb/classics/critics/lotman/lot/lot-021-.htm) о детстве поэта Пушкина.
Наиболее разительной чертой пушкинского детства следует признать то, как мало и редко он вспоминал эти годы в дальнейшем. В жизни дворянского ребенка Дом — это целый мир, полный интимной прелести, преданий, сокровенных воспоминаний, нити от которых тянулись на всю дальнейшую жизнь.
.
В воспоминаниях С. Т. Аксакова повествуется, как разлука с родителями и родным домом — его привезли из поместья родителей в казанскую гимназию — обернулась для ребенка недетской трагедией: жизнь вне дома казалась ему решительно невозможной.
.
Детство Л. Н. Толстого не было идиллично (разлад между родителями, долги и легкомыслие отца, его странная смерть), и однако глубоко прочувствованные строки посвятил он в повести «Детство» миру первых воспоминаний, родному дому, матери.
.
Детство Лермонтова было изуродовано тяжелой семейной трагедией, он вырастал, не зная подлинной семьи, в обстановке вражды между ближайшими родственниками. И все же он пронес через всю жизнь поэзию детства и родного Дома:
.
Наружно погружась в их блеск и суету,
Ласкаю я в душе старинную мечту,
Погибших лет святые звуки...
<...>
И вижу я себя ребенком; и кругом
Родные всё места: высокий барский дом
И сад с разрушенной теплицей...1
.
Образ же Отца — опоэтизированный и трагический, вопреки реальным биографическим фактам, — вошел в романтический мир Лермонтова.
.
Пушкин легко покинул стены родного дома и ни разу в стихах не упомянул ни матери, ни отца.
.
Чувствуете? Знал ли Пушкин своих родных, если его усыновили? И как это похоже на то, что произошло с Бехштейном...
.
Бросается в глаза, что, когда в дальнейшем Пушкин хотел оглянуться на начало своей жизни, он неизменно вспоминал только Лицей — детство он вычеркнул из своей жизни. Он был человек без детства.

.

.
Вам знакомо это? - Детство слишком важный этап в самосознании человека, чтобы его можно было бы вычеркнуть, ничем не заменив. Заменой мира детства, мира, к которому человек, как правило, обращается всю жизнь как к источнику дорогих воспоминаний, мира, в котором он узнает, что доброта, сочувствие и понимание — норма, а зло и одиночество — уродливое от нее уклонение..
Почему Пушкин не писал о своем детстве, каким бы оно ни было?
.
Я не буду описывать все, потому что знаю, что биография Пушкина-ТИ составлена из разных биографий других людей, своего рода винегрет, как и библия.
.
После окончания гимназии в 1821 году Л. Бехштейн поступает в ученики к аптекарю в Арнштадте (до 1824 года), затем до 1826 года он — помощник аптекаря в Майнингене и до 1828 года — провизор в Бад-Зальцунгене. Получив стипендию от герцога Саксен-Майнингена Бернгарда II, Л. Бехштейн изучает философию, историю и литературу в Лейпциге (1829) и в Мюнхене (1830). В Лейпциге он вступает в студенческое братство. В 1831 году молодой человек назначается герцогским библиотекарем в Майнингене и в 1833 году — директором герцогской библиотеки. В 1832 году Л. Бехштейн основывает «Хеннебергское общество древней истории», председателем которого остаётся до 1857 года. В 1834 году он пишет и издаёт «Хронику города Майнинген 1676—1834». В 1840 году Л. Бехштейну присваивается чин придворного советника. В 1842 году он вступает в масонскую ложу «Шарлотта у трёх гвоздик».
.
.
В 1848 году он становится руководителем общественным хеннебергским архивом (графства Хеннеберг).Л. Бехштейн писал как поэтические произведения (лирического и патриотического характера), так и исторические новеллы и романы (роман «Тёмный граф» (Der Dunkelgraf, 1854), однако подлинную славу принесли ему изданные им сборники немецких народных сказок. Ещё в 1823 году он выпускает небольшой сборник «Тюрингские народные сказки». В 1845 году выходит в свет составленная им «Немецкая книга сказок». Вышедшая в 1853 году его «Книга немецких саг» была не столь популярна, как предыдущие сборники сказок, однако в научном мире считается классическим собранием германского эпического творчества. Л. Бехштейн был также автором нескольких путеводителей и изданий для путешествующих по Тюрингии.
.

Когда я искала немецкие сказки, сюжеты которых мог использовать Кеннеди с псевдонимом Александр Пушкин, либо его спонсоры, мне попался этот писатель. Его некоторые сказки я знала, но не знала историю самого писателя и составителя.
.
Когда  узнала, что Бехштейн был в масонской ложе,  поняла, что его произведения могли вполне использовать те, кому принадлежала ложа. Опять же биография художника Брейгеля Старшего мне очень помогла понять, каким образом картины, музыка, художественные произведения могли иметь имена других людей, вовсе не создателей оных. Например, Пушкин-ТИ тоже страдал из-за финансового недостатка и раскупленный его первый роман "Руслан и Людмила" не принесли почти никакого дохода - все пошло редактору. В таких условиях согласишься выполнять любой заказ с надеждой, что обещанное  "старшими" когда-нибудь исполнится..

.
Тем более, название ложи, к которой присоединился Бехштейн, «Шарлотта у трёх гвоздик» дает повод поинтересоваться, почему гвоздики? Почему именно эта ложа? - среди немцев этот цветок пользовался меньшей любовью, чем у других народов: у поэтов гвоздика стала символом тщеславия и внешнего блеска, за которым скрывается душевная пустота..
И кто не помнит, что гвоздика связана с революцией и кровью, т.е. убийством? Гвоздику любили в Англии, не обошли вниманием  английские поэты: гвоздику упоминают Шекспир, Мильтон, Спенсер.
.
Что-нибудь узнать подробнее об этой корпорации не удалось, поэтому обращаюсь к общим сведениям о студенческих корпорациях, о которых я немного писала. Если вы помните, одной из них была корпорация с названием Боруссия. Корпорации подразделялись по виду деятельности, т.е. есть военные, как например, Урсулки, а есть для художников, например, гильдия Святого Луки, в которую входил Брейгель Старший. Но главной их целью является и до сих пор - беспрекословное послушание старшим, даже если это идет во вред своей семье и противоречит своим собственным взглядам и интересам.
.
Амалия Шарлотта, именем которой названа масонская ложа, имела готскую родню -  эрнестинское герцогство, была регеншей своих сыновей и обратила на себя внимание своими реформами и мерой экономии, способствовавшими экономическому восстановлению и возрождению духовной жизни в герцогстве, назвав Шарлотту Амалию «спасительницей герцогства». Назначив новых министров, например, Адольфа Готлиба фон Эйбена, за один год она сумела заново запустить центральное управление. Её продуманная система экономии и анализа придворных финансов обратила на себя внимание императора Иосифа II, который назначил её директрисой дебетовой комиссии, занимавшейся делами безнадёжно погрязшего в долгах герцогства Саксен-Гильдбурггаузен.
.
Ну, вот и саксы вспыли, а там кобургские, чья история является литературной мистификацией с самого начала.
.
Значит, за этой Шарлоттой стоят совершеннo другие люди и ее имя просто ширма. Это как и "святые" у католиков и православных - "выпил, украл, в тюрьму", т.е. принял христианство и засвятился, выполнив задание отцов.
.
Немного о гвоздике.
.
Со времен Великой Французской революции 1793 года, гвоздика стала считаться символом борцов погибших во имя идеи, символом революционной страсти, преданности революции. Жертвы террора, идя на казнь, украшали себя красной гвоздикой. Тогда этот цветок получил название «гвоздики ужаса». С гвоздикой в петлице сражались и умирали парижские коммунары, и алым ковром лежит она сейчас на парижском кладбище Пер-Лашез у Стены коммунаров. Понятия о храбрости и беззаветной доблести были настолько связаны народе и в войсках с этим цветком, что Наполеон I, учреждая 15 мая 1802 года орден Почетного легиона, выбрал для ленты высшего французского знака отличия красный цвет гвоздики, Именно он увековечил роль цветка гвоздики роль в истории Франции и любовь, которую питал к ней французский народ. В 1815 году французские роялисты, противопоставляя себя приверженцам Наполеона, избрали своей эмблемой гвоздику белую.

В России гвоздика стала символом революционной страсти, преданности революции. Её широко употребляли в период русских революций 1905, 1917 и гражданской войны 1918 -1922 годов.
.
.
.
Да, для поэтов с революционным душком гвоздика могла быть символом и вдохновителем, но для писателя сказок? Хотя в юности Бехштейн, как пишут, проявлял патриотические взгляды, как и Пушкин.
.
В описании биографии Бехштейна всплыло имя человека, который платил юноше стипендию. Кто он?
.
Бернгард II Эрих Фрейнд Саксен-Мейнингенский (нем. Bernhard II Erich Freund von Sachsen-Meiningen; 17 декабря 1800, Майнинген — 3 декабря 1882, Майнинген) герцог Саксен-Мейнингена в 1803—1866 годах из эрнестинской линии Веттинов, генерал пехоты прусской армии.
.
Тоже понятно. Частично биография и у этого человека литературная мистификация - использование талантливых людей, порой под угрозой смерти и насилия, для своих коварных планов. Почему коварных? А зачем нужны искажения биографий? Для чего все эти заслуги масонских лож, добрых дядичек с их стипендиями?.
.
История о современнике Пушкина-ТИ подошла к концу. Какие сказки он написал? Если помните, был такой "Храбрый портняжка"? Или "Золотой гусь", прикоснувшись к которому, остаешься приклеянным?
.
Но есть еще одна, с которой и начались мои поиски: эта сказка о превращенной царевне. И опять, как у Пушкина-ТИ.
.

Но не только чужие биографии фабрикуются, и сказки, или истории, сказания других людей, но еще и имена

Источник



Для любителей мультфильмов "Храбрый портняжка"


Прикрепления: 0502976.jpg (160.2 Kb) · 5744533.jpg (41.1 Kb) · 3740040.jpg (160.2 Kb)
 
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Архангел МихаилВойна на НебеОбстрелКак погибла СпартаГеоргий Победоносец

Copyright Сандра Римская © 2013 - 2024 Сделать бесплатный сайт с uCoz